Los Palmeras - Olvídala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palmeras - Olvídala




Olvídala
Забудь ее
Gracias, Cacho por la invitación
Спасибо за приглашение, Чак.
A toda la familia Palmeras, es un honor para
Для всей семьи Палмерас это большая честь для меня.
Axel, el honor es nuestro, de corazón gracias
Аксель, это наша честь, спасибо от всего сердца
Aguante Los Palmeras
держать пальмы
¿Cómo hago compañero pa decirle
Как заставить партнера сказать ему
Que no he podido olvidarla?
Что я не мог забыть ее?
Que por más que lo intente
что как бы я ни старался
Sus recuerdos siempre habitan en mi mente
Твои воспоминания всегда живут в моей памяти
Que no puedo pasar siquiera un día sin verla
Что я не могу прожить и дня, не увидев ее
Así sea desde lejos
так и быть издалека
Que siento enloquecer al verla alegre
Я схожу с ума, видя ее счастливой
Sonreír y no es conmigo
улыбнись и это не со мной
Yo que le falté a su amor tal vez
Я знаю, что мне не хватало твоей любви, может быть
Porque amé otra ilusión, me sonreía
Поскольку я любил другую иллюзию, она улыбнулась мне.
Y no pensé que sin ella en mi vida
И я не думал, что без нее в моей жизни
Se me acabaría el mundo
конец света
Yo que estás arrepentido y duele
Я знаю, что тебе жаль, и это больно
Pero ya no eres nadie en su vida
Но ты больше никто в его жизни
Ella encontró por quien vivir
Она нашла для кого жить
Y el que la busques ya es un absurdo
А то что ты его ищешь это уже абсурд
Olvídala
забыть ее
No es fácil para
мне нелегко
Por eso quiero hablarle
Вот почему я хочу поговорить с тобой
Si es preciso rogarle
Если вам нужно просить
Que regrese a mi vida
вернись в мою жизнь
Inténtalo
Попробуй
Es que no quiero hacerlo
я не хочу этого делать
Si por dejar sus sueños
Да за то, что оставил свои мечты
Le causé mil heridas
Я причинил тысячу ран
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ya tiene otro amor
уже есть другая любовь
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ve y busca otra ilusión
Иди и найди другую иллюзию
Es que no dejan los recuerdos
Это то, что они не оставляют воспоминаний
Si yo le enseñé a amar
Если бы я научил его любить
Fui su primer amor
я была его первой любовью
No salen de mi pensamiento
Они не приходят мне в голову
Aún ella vive aquí
до сих пор она живет здесь
Dentro del corazón
Внутри сердца
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ya tiene otro amor
уже есть другая любовь
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ve y busca otra ilusión
Иди и найди другую иллюзию
Sabrosura, sabrosura, sabrosura
Вкусно, Вкусно, Вкусно
Hermano, es tu deber luchar para olvidar
Брат, твой долг бороться, чтобы забыть
Así a quien no te quiere
Так кто тебя не любит
A quien, gracias a Dios, ya te olvidó
Кто, слава богу, тебя уже забыл
Y encontró amor en su camino
И нашел любовь на своем пути
No si por venganza o por rencor
Я не знаю, для мести или злобы
O porque no le convienes
Или потому что ты ему не подходишь
O tal vez fue que nunca perdonó
Или, может быть, это было то, что он никогда не прощал
Que le hirieras el cariño
Что ты ранил ее любовь
Mirá que jugaste a los amores
Смотри, ты играл в любовь
Cuando lo eras todo en su mirada
Когда ты был всем в его взгляде
Yo que le falté debo pagarle
Я знаю, что скучал по нему, я должен заплатить ему
Pero que me perdone
но прости меня
Yo ya la vi llorar amargas noches
Я уже видел, как она плакала горькими ночами
Cuando injustamente la cambiabas
Когда вы несправедливо изменили его
Yo estoy arrepentido
Мне жаль
Y quiero que ella olvide que tuve errores
И я хочу, чтобы она забыла, что у меня были ошибки
Olvídala
забыть ее
Yo no lo quiero hacer
я не хочу этого делать
Lucharé por tenerla
я буду бороться за это
Ella es cielo y estrellas
она небо и звезды
Ella es todo en mi vida
Она все в моей жизни
La quiero
я люблю ее
No te digo mentiras
я не вру тебе
Y aunque se pase el tiempo
И даже если время проходит
Por ella doy la vida
За нее я отдаю свою жизнь
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ya tiene otro amor
уже есть другая любовь
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti (Arrancala de ti)
Сорви это с тебя (Сорви это с тебя)
Ve y busca otra ilusión
Иди и найди другую иллюзию
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ya tiene otro amor
уже есть другая любовь
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ve y busca otra ilusión
Иди и найди другую иллюзию
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ya tiene otro amor
уже есть другая любовь
Olvídala, mejor olvídala
Забудь ее, лучше забудь
Arráncala de ti
вырвать это из тебя
Ve y busca otra ilusión
Иди и найди другую иллюзию





Writer(s): ALBERTO TICOMERCADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.