Paroles et traduction Los Palmeras - Que Pasará Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pasará Mañana
Что будет завтра
Me
miras
Ты
смотришь
на
меня,
Y
el
universo
de
tus
ojos
и
вселенная
твоих
глаз
Me
lo
cuenta
todo
рассказывает
мне
всё.
Me
hablas
y
me
preguntas
Ты
говоришь
со
мной
и
спрашиваешь,
Al
oído
si
te
quiero
un
poco
шепотом
на
ухо,
люблю
ли
я
тебя
хоть
немного.
Me
abrazas
Ты
обнимаешь
меня,
Y
tus
palabras
son
и
твои
слова
– это
вопрос:
Que
pasara
mañana
что
будет
завтра,
Cuando
te
hayas
ido
когда
ты
уйдешь?
A
quien
podre
contarle
Кому
я
смогу
рассказать,
Que
te
siento
lejos
что
чувствую,
как
ты
отдаляешься?
Mañana
se
dormirá
el
amor
Завтра
уснет
любовь
Y
guardara
sus
rosas
para
и
сохранит
свои
розы
до
Cuando
brille
el
sol
тех
пор,
пока
не
засияет
солнце.
Y
yo
te
diré
temblando
la
voz
И
я
скажу
тебе
дрожащим
голосом:
El
tiempo
va
deprisa
«Время
летит
быстро,
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
и
тот
день,
о
котором
мы
мечтаем,
наступит.
Apaga
la
luz
la
noche
Погаси
свет,
ночь
Esta
marchándose
ya,
y
tu
te
vas
уже
уходит,
и
ты
уходишь.»
Y
yo
te
diré
temblando
la
voz
И
я
скажу
тебе
дрожащим
голосом:
El
tiempo
va
deprisa
«Время
летит
быстро,
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
и
тот
день,
о
котором
мы
мечтаем,
наступит.
Apaga
la
luz
la
noche
Погаси
свет,
ночь
Esta
marchándose
ya
уже
уходит.»
No
te
equivoques,
son
los
palmeras
Не
ошибитесь,
это
Los
Palmeras.
Despiertas
Ты
просыпаешься,
Y
tu
sonrisa
que
amanece
и
твоя
улыбка,
встречающая
рассвет,
Lo
ilumina
todo
освещает
всё.
Me
besas
Ты
целуешь
меня,
Y
las
palomas
de
tus
manos
и
голуби
твоих
рук
Me
acarician
todo
ласкают
меня
всю.
Preguntas
Ты
спрашиваешь,
Y
tus
preguntas
son
и
твои
вопросы
– это:
Que
pasara
mañana
cuando
что
будет
завтра,
когда
A
quien
podre
contarle
Кому
я
смогу
рассказать,
Que
te
siento
lejos
что
чувствую,
как
ты
отдаляешься?
Mañana
se
dormirá
el
amor
Завтра
уснет
любовь
Y
guardara
sus
rosas
и
сохранит
свои
розы
Para
cuando
brille
el
sol
до
тех
пор,
пока
не
засияет
солнце.
Y
yo
te
diré
temblando
la
voz
И
я
скажу
тебе
дрожащим
голосом:
El
tiempo
va
deprisa
«Время
летит
быстро,
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
и
тот
день,
о
котором
мы
мечтаем,
наступит.
Apaga
la
luz
la
noche
Погаси
свет,
ночь
Esta
marchándose
ya
уже
уходит,
Si
tu
te
vas
если
ты
уходишь.»
Y
yo
te
diré
temblando
la
voz
И
я
скажу
тебе
дрожащим
голосом:
El
tiempo
va
deprisa
«Время
летит
быстро,
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
и
тот
день,
о
котором
мы
мечтаем,
наступит.
Apaga
la
luz
la
noche
Погаси
свет,
ночь
Esta
marchándose
ya
уже
уходит.»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.