Paroles et traduction Los Palmeras - Réquiem Para Un Niño Lustrador
Réquiem Para Un Niño Lustrador
Requiem for a Shoeshine Boy
Llegaste
un
día
cualquiera
a
mi
pequeño
mundo
You
came
one
day
like
any
other
into
my
little
world
Así
sencillamente
como
llega
el
amor
As
simply
as
love
arrives
En
una
mano
un
viejo,
juguete
regalado
In
one
hand
an
old,
donated
toy
En
la
otra
un
gastado
cajón
de
lustrador
In
the
other
a
worn-out
shoe
shine
box
En
una
mano
un
viejo,
juguete
regalado
In
one
hand
an
old,
donated
toy
En
la
otra
un
gastado
cajón
de
lustrador
In
the
other
a
worn-out
shoe
shine
box
Asomaste
tu
sonrisa,
por
la
puerta
entre
abierta
You
stuck
your
head
in
through
the
half-open
door
Fue
como
si
entrara
un
rayito
de
sol
It
was
like
a
ray
of
sunshine
had
entered
Y
todos
te
quisimos
desde
el
primer
momento
And
we
all
loved
you
from
the
very
first
moment
Porque
eras
el
verdugo
de
nuestro
mal
humor
Because
you
were
the
executioner
of
our
bad
moods
Y
todos
te
quisimos
desde
el
primer
momento
And
we
all
loved
you
from
the
very
first
moment
Porque
eras
el
verdugo
de
nuestro
mal
humor
Because
you
were
the
executioner
of
our
bad
moods
Tu
carita
redonda,
tus
ojitos
traviesos
Your
round
face,
your
mischievous
eyes
Tus
manos
siempre
sucias
con
tonada
marrón
Your
hands
always
dirty
with
brown
polish
Gorrito
de
lana,
tu
saco
exagerado
Woolen
cap,
your
oversized
coat
Eran
más
que
un
poema,
eran
una
canción
Were
more
than
a
poem,
they
were
a
song
Tenias
11
años
y
nunca
habías
jugado
You
were
11
years
old
and
had
never
played
Porque
desde
pequeño
eras
trabajador
Because
you
had
been
a
worker
since
you
were
little
Saliste
a
los
inviernos
para
ganar
la
vida
You
went
out
in
the
winters
to
earn
a
living
Y
el
frio
de
la
muerte
gano
tu
corazón
And
the
cold
of
death
won
your
heart
Saliste
a
los
inviernos
para
ganar
la
vida
You
went
out
in
the
winters
to
earn
a
living
Y
el
frio
de
la
muerte
gano
tu
corazón
And
the
cold
of
death
won
your
heart
Tu
carita
redonda,
tus
ojitos
traviesos
Your
round
face,
your
mischievous
eyes
Tus
manos
siempre
sucias
con
tonada
marrón
Your
hands
always
dirty
with
brown
polish
Gorrito
de
lana,
tu
saco
exagerado
Woolen
cap,
your
oversized
coat
Eran
más
que
un
poema,
eran
una
canción
Were
more
than
a
poem,
they
were
a
song
Gorrito
de
lana,
tu
saco
exagerado
Woolen
cap,
your
oversized
coat
Eran
más
que
un
poema,
eran
una
canción
Were
more
than
a
poem,
they
were
a
song
Duerme
gorrioncito
en
los
brazos
de
dios
Sleep,
little
sparrow,
in
the
arms
of
God
Con
tu
cepillito
niñito
lustrador
With
your
little
brush,
child
shoe
shiner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.