Paroles et traduction Los Palmeras - Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
te
despertara
con
un
beso
en
la
mañana,
Кто
разбудит
тебя
поцелуем
утром,
Dime
quien
te
llevara
el
desayuno
a
la
cama,
Скажи,
кто
принесет
тебе
завтрак
в
постель,
Quien
te
escribira
canciones
inspiradas
en
nuestro
amor,
Кто
напишет
тебе
песни,
вдохновленные
нашей
любовью,
Quien
regalándote
flores
dira
la
primavera
llego,
Кто,
даря
тебе
цветы,
скажет,
что
пришла
весна,
Yo
contigo
hice
un
mundo
en
donde
brillabas
tu,
Я
с
тобой
создал
мир,
в
котором
сияла
ты,
Y
creo
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti,
И
верю,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется
в
тебе,
Y
creo
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti.
И
верю,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется
в
тебе.
Y
hoy
te
vas,
te
vas
te
vas
te
vas,
И
сегодня
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь,
Pero
se
que
por
algo
me
has
de
recordar,
Но
я
знаю,
что
ты
меня
по
чему-то
вспомнишь,
Quizás
con
el
me
has
de
comparar,
Возможно,
ты
будешь
сравнивать
меня
с
ним,
No
creo
ser
mejor
fui
diferente
y
nada
mas.
Не
думаю,
что
я
лучше,
я
был
просто
другим,
и
ничего
больше.
Quien
te
despertara
con
un
beso
en
la
mañana,
Кто
разбудит
тебя
поцелуем
утром,
Dime
quien
te
llevara
el
desayuno
a
la
cama,
Скажи,
кто
принесет
тебе
завтрак
в
постель,
Quien
te
escribira
canciones
inspiradas
en
nuestro
amor,
Кто
напишет
тебе
песни,
вдохновленные
нашей
любовью,
Quien
regalándote
flores
dira
la
primavera
llego,
Кто,
даря
тебе
цветы,
скажет,
что
пришла
весна,
Yo
contigo
hice
un
mundo
en
donde
brillabas
tu,
Я
с
тобой
создал
мир,
в
котором
сияла
ты,
Y
creo
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti,
И
верю,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется
в
тебе,
Y
creo
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti.
И
верю,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется
в
тебе.
Y
hoy
te
vas,
te
vas
te
vas
te
vas,
И
сегодня
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь,
Pero
se
que
por
algo
me
has
de
recordar,
Но
я
знаю,
что
ты
меня
по
чему-то
вспомнишь,
Quizás
con
el
me
has
de
comparar,
Возможно,
ты
будешь
сравнивать
меня
с
ним,
No
creo
ser
mejor
fui
diferente
nada
mas.
Не
думаю,
что
я
лучше,
я
был
просто
другим,
и
ничего
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rudy Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.