Paroles et traduction Los Palmeras - Yo Te Quería Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Quería Querer
Я хотел тебя любить
Yo
te
quería
querer
y
con
tu
indiferencia
me
Я
хотел
тебя
любить,
но
своим
безразличием
ты
Robaste
el
alma
y
así
me
agotaste
toda
la
Украла
мою
душу
и
исчерпала
все
мое
Paciencia
alguna
q
otra
vez
estuvimos
muy
cerca
Терпение.
Пару
раз
мы
были
так
близки,
Pero
en
el
fondo
vi
yo
q
te
diera
todo
y
no
valía
la
pena
Но
в
глубине
души
я
видел,
что
отдал
бы
тебе
все,
а
это
того
не
стоило.
Yo
te
quería
querer(yo
te
quería
querer)
Я
хотел
тебя
любить
(я
хотел
тебя
любить)
Y
lo
arruinaste
todo
esos
momentos
lindos
И
ты
разрушила
все
те
прекрасные
моменты,
Q
tu
y
yo
vivimos
los
tiraste
al
lodo
Которые
мы
пережили
вместе,
ты
втоптала
их
в
грязь.
Yo
te
quería
querer
y
llegara
hasta
el
fondo
Я
хотел
тебя
любить
и
дойти
до
самого
конца,
Te
di
mi
corazón
y
nunca
te
importo
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
тебе
было
все
равно.
Por
eso
ya
a
mi
modo
Поэтому
теперь
по-моему,
Yo
te
queria
querer,
yo
te
queria
querer
Я
хотел
тебя
любить,
я
хотел
тебя
любить.
Yo
te
queria
querer
pero
tu
me
engañaste
Я
хотел
тебя
любить,
но
ты
меня
обманула
Y
me
dejaste
solo
muy
solo
И
оставила
одного,
совсем
одного.
Yo
te
queria
querer,
yo
te
queria
querer
Я
хотел
тебя
любить,
я
хотел
тебя
любить.
Te
regalaba
el
alma
y
no
te
interesaba
Я
отдавал
тебе
душу,
а
тебе
было
все
равно,
Me
tiraste
al
lodo
mi
cielo
Ты
втоптала
меня
в
грязь,
моя
милая.
Y
por
ultima
vez
yo
intente
morena
И
в
последний
раз
я
попытался,
смуглянка,
Siempre
luche
por
ti
y
te
entregue
mi
amor
Я
всегда
боролся
за
тебя
и
отдавал
тебе
свою
любовь
Manera
yo
te
quería
querer
Я
хотел
тебя
любить.
Pero
así
son
las
cosas
al
fin
yo
comprendí
Но
так
уж
вышло,
наконец,
я
понял,
Q
no
eras
para
mi
aunque
te
va
una
rosa
Что
ты
не
для
меня,
хотя
тебе
и
достанется
роза.
Yo
te
queria
querer(yo
te
queria
querer)
Я
хотел
тебя
любить
(я
хотел
тебя
любить)
Y
lo
arruinaste
todo
esos
momentos
lindos
И
ты
разрушила
все
те
прекрасные
моменты,
Q
tu
y
yo
vivimos
los
tiraste
al
lodo
Которые
мы
пережили
вместе,
ты
втоптала
их
в
грязь.
Yo
te
queria
querer
y
llegara
hasta
el
fondo
Я
хотел
тебя
любить
и
дойти
до
самого
конца,
Te
di
mi
corazon
y
nunca
te
importo
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
тебе
было
все
равно.
Por
eso
ya
a
mi
modo
Поэтому
теперь
по-моему,
Yo
te
quería
querer,
yo
te
quería
querer
Я
хотел
тебя
любить,
я
хотел
тебя
любить.
Uno
entrega
el
amor
pero
así
son
las
cosas
Человек
отдает
любовь,
но
так
уж
вышло,
Ya
no
pasa
nada
caramba
Уже
ничего
не
поделаешь,
черт
возьми.
Yo
te
queria
querer,
yo
te
queria
querer
Я
хотел
тебя
любить,
я
хотел
тебя
любить.
Yo
te
queria
querer
pero
no
me
dejaste
Я
хотел
тебя
любить,
но
ты
мне
не
позволила
Ni
con
la
mirada
mi
vida
Даже
взглядом,
моя
жизнь.
Yo
te
quería
querer,
yo
te
quería
querer
Я
хотел
тебя
любить,
я
хотел
тебя
любить.
Quería
darte
todo
pero
ya
a
mi
modo
Хотел
отдать
тебе
все,
но
теперь
по-моему,
Me
tiraste
al
lodo
y
dice
Ты
втоптала
меня
в
грязь
и
говоришь:
Yo
te
queria
querer,
yo
te
queria
querer
Я
хотел
тебя
любить,
я
хотел
тебя
любить.
No
te
importo
el
amor
q
yo
te
regale
Тебе
было
все
равно
на
любовь,
которую
я
тебе
подарил,
No
te
importaba
nadaaa!!
Тебе
было
все
равно!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a.gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.