Paroles et traduction Los Palominos feat. Óscar Iván Treviño de Duelo - Con las Fuerza de un Huracán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con las Fuerza de un Huracán
Like a Hurricane
Y
voy
a
abrazarte,
con
la
fuerza
de
un
huracán
.
And
I'm
going
to
hold
you
tight,
with
the
strength
of
a
hurricane.
Perdóname,
si
vuelvo
a
insistir
en
que
te
quiero
ver,
Forgive
me,
if
I
insist
again
that
I
want
to
see
you,
Apenas
te
fuiste
y
me
siento
perderte
As
soon
as
you
left,
I
felt
myself
losing
you.
Tu
tienes
la
culpa
yo
que
puedo
hacer
.
It's
your
fault,
what
can
I
do?
Sin
comprender,
Without
understanding,
Adoro
tu
esencia
me
encanta
tu
piel,
I
adore
your
essence,
I
love
your
skin,
Y
así
me
fascina
tu
forma
de
ser,
And
so
I'm
fascinated
by
your
way
of
being,
Tu
magia
transforma
un
minuto
en
un
mes
.
Your
magic
transforms
a
minute
into
a
month.
Le
pido
a
mi
Dios
con
el
alma,
I
ask
my
God
with
all
my
heart,
Que
pronto
se
llegue
mañana,
That
tomorrow
will
come
soon,
Que
pronto
se
vaya
la
noche
y
me
lleve
al
momento
de
verte
.
That
night
will
soon
pass
and
take
me
to
the
moment
I
see
you.
Y
voy
a
abrazarte
con
la
fuerza
de
And
I'm
going
to
hold
you
tight
with
the
strength
of
Un
huracán,
con
locura,
con
ansiedad
A
hurricane,
with
madness,
with
anxiety,
Voy
a
darte
mil
besos
te
lo
advierto
que
no
te
asombre.
I'm
going
to
give
you
a
thousand
kisses,
I
warn
you,
don't
be
surprised.
Porque
voy
a
entregarte,
Because
I'm
going
to
give
you,
Mi
cariño
sin
descansar,con
ternura
te
haré
soñar
My
love
without
rest,
with
tenderness
I
will
make
you
dream,
Yo
te
quiero
conmigo,
extrañarte
no
tiene
nombre
.
I
want
you
with
me,
missing
you
is
unbearable.
Sin
comprender,
adoro
tu
esencia
me
encanta
tu
piel,
Without
understanding,
I
adore
your
essence,
I
love
your
skin,
Y
así
me
fascina
tu
forma
de
ser
And
so
I'm
fascinated
by
your
way
of
being,
Tu
magia
transforma
un
minuto
en
un
mes
.
Your
magic
transforms
a
minute
into
a
month.
Le
pido
a
mi
Dios
con
el
alma,
I
ask
my
God
with
all
my
heart,
Que
pronto
se
llegue
mañana,
That
tomorrow
will
come
soon,
Y
pronto
se
vaya
la
noche
y
me
lleve
al
momento
de
verte
.
And
night
will
soon
pass
and
take
me
to
the
moment
I
see
you.
Y
voy
a
abrazarte
con
la
fuerza
de
un
huracán,
con
locura
con
ansiedad
And
I'm
going
to
hold
you
tight
with
the
strength
of
a
hurricane,
with
madness,
with
anxiety,
Voy
a
darte
mil
besos
te
lo
advierto
que
no
te
asombre.
I'm
going
to
give
you
a
thousand
kisses,
I
warn
you,
don't
be
surprised.
Porque
voy
a
entregarte,
Because
I'm
going
to
give
you,
Mi
cariño
sin
descansar,
con
ternura
te
haré
soñar
My
love
without
rest,
with
tenderness
I
will
make
you
dream,
Yo
te
quiero
conmigo,
extrañarte
no
tiene
nombre.
I
want
you
with
me,
missing
you
is
unbearable.
Porque
voy
a
abrazarte
con
la
fuerza
Because
I'm
going
to
hold
you
tight
with
the
strength
De
un
huracán,con
locura
con
ansiedad
Of
a
hurricane,
with
madness,
with
anxiety,
Voy
a
darte
mil
besos,
te
lo
advierto
que
no
te
asombre
.
I'm
going
to
give
you
a
thousand
kisses,
I
warn
you,
don't
be
surprised.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.