Paroles et traduction Los Palominos feat. Óscar Iván Treviño de Duelo - Con las Fuerza de un Huracán
Con las Fuerza de un Huracán
Силой урагана
Y
voy
a
abrazarte,
con
la
fuerza
de
un
huracán
.
Я
тебя
обниму
силой
урагана.
Perdóname,
si
vuelvo
a
insistir
en
que
te
quiero
ver,
Прости
меня,
если
буду
снова
настаивать
на
том,
чтобы
тебя
увидеть,
Apenas
te
fuiste
y
me
siento
perderte
Как
только
ты
ушла,
я
почувствовал,
что
теряю
тебя
Tu
tienes
la
culpa
yo
que
puedo
hacer
.
Это
твоя
вина,
и
что
я
могу
поделать.
Sin
comprender,
Не
понимая,
Adoro
tu
esencia
me
encanta
tu
piel,
Я
обожаю
твою
сущность,
мне
нравится
твоя
кожа,
Y
así
me
fascina
tu
forma
de
ser,
И
так
меня
очаровывает
твой
образ,
Tu
magia
transforma
un
minuto
en
un
mes
.
Твоя
магия
превращает
минуту
в
месяц.
Le
pido
a
mi
Dios
con
el
alma,
Я
молюсь
Господу
всей
душой,
Que
pronto
se
llegue
mañana,
Чтобы
завтра
поскорее
наступило,
Que
pronto
se
vaya
la
noche
y
me
lleve
al
momento
de
verte
.
Чтобы
ночь
поскорее
ушла
и
привела
меня
к
моменту,
когда
я
увижу
тебя.
Y
voy
a
abrazarte
con
la
fuerza
de
И
я
обниму
тебя
силой
Un
huracán,
con
locura,
con
ansiedad
Урагана,
с
безумием,
с
тревогой
Voy
a
darte
mil
besos
te
lo
advierto
que
no
te
asombre.
Я
одарю
тебя
тысячами
поцелуев,
предупреждаю
тебя,
не
удивляйся.
Porque
voy
a
entregarte,
Потому
что
я
подарю
тебе,
Mi
cariño
sin
descansar,con
ternura
te
haré
soñar
Свою
любовь
без
отдыха,
с
нежностью
я
заставлю
тебя
мечтать
Yo
te
quiero
conmigo,
extrañarte
no
tiene
nombre
.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
скучать
по
тебе
— это
невыносимо.
Sin
comprender,
adoro
tu
esencia
me
encanta
tu
piel,
Не
понимая,
я
обожаю
твою
сущность,
мне
нравится
твоя
кожа,
Y
así
me
fascina
tu
forma
de
ser
И
так
меня
очаровывает
твой
образ
Tu
magia
transforma
un
minuto
en
un
mes
.
Твоя
магия
превращает
минуту
в
месяц.
Le
pido
a
mi
Dios
con
el
alma,
Я
молюсь
Господу
всей
душой,
Que
pronto
se
llegue
mañana,
Чтобы
завтра
поскорее
наступило,
Y
pronto
se
vaya
la
noche
y
me
lleve
al
momento
de
verte
.
И
чтобы
ночь
поскорее
ушла
и
привела
меня
к
моменту,
когда
я
увижу
тебя.
Y
voy
a
abrazarte
con
la
fuerza
de
un
huracán,
con
locura
con
ansiedad
И
я
обниму
тебя
силой
урагана,
с
безумием,
с
тревогой
Voy
a
darte
mil
besos
te
lo
advierto
que
no
te
asombre.
Я
одарю
тебя
тысячами
поцелуев,
предупреждаю
тебя,
не
удивляйся.
Porque
voy
a
entregarte,
Потому
что
я
подарю
тебе,
Mi
cariño
sin
descansar,
con
ternura
te
haré
soñar
Свою
любовь
без
отдыха,
с
нежностью
я
заставлю
тебя
мечтать
Yo
te
quiero
conmigo,
extrañarte
no
tiene
nombre.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
скучать
по
тебе
— это
невыносимо.
Porque
voy
a
abrazarte
con
la
fuerza
Потому
что
я
обниму
тебя
силой
De
un
huracán,con
locura
con
ansiedad
Урагана,
с
безумием,
с
тревогой
Voy
a
darte
mil
besos,
te
lo
advierto
que
no
te
asombre
.
Я
одарю
тебя
тысячами
поцелуев,
предупреждаю
тебя,
не
удивляйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.