Paroles et traduction Los Palominos - A Través De Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Través De Tus Ojos
Сквозь твои глаза
Déjame
abrazarte
a
tu
cintura
Позволь
мне
обнять
тебя
за
талию
Porque
el
corazón
está
sintiendo
el
final
Ведь
сердце
чувствует
приближение
конца
Déjame
llenarme
de
ternura
Позволь
мне
наполнить
себя
нежностью
Bésame
los
labios
sin
decirme
que
te
iras
Поцелуй
мои
губы,
не
говоря,
что
уйдешь
Tú
que
me
diste
demasiado
Ты,
которая
дала
мне
так
много
Y
sin
pedirme
nada
a
cambio
Ничего
не
попросив
взамен
No
comprendo
porque
te
vas
a
ir
Не
понимаю,
почему
ты
уходишь
Si
siempre
fuimos
muy
feliz
Ведь
мы
всегда
были
так
счастливы
A
través
de
tus
ojos
Сквозь
твои
глаза
Pude
conocer
el
verdadero
amor
Я
смог
познать
истинную
любовь
Pude
conocer
un
mundo
de
ilusión
Смог
открыть
для
себя
мир
иллюзий
A
través
de
tus
ojos
Сквозь
твои
глаза
Siempre
de
un
destino
lleno
de
pasión
Всегда
видевший
цель,
полную
страсти
Nada
nos
faltaba
para
ser
mejor
Нам
ничего
не
хватало,
чтобы
стать
лучше
A
través
de
tus
ojos
Сквозь
твои
глаза
Hoy
solo
existe
un
adiós
Сегодня
есть
только
прощание
Déjame
abrazarte
a
tu
cintura
Позволь
мне
обнять
тебя
за
талию
Porque
el
corazón
está
sintiendo
el
final
Ведь
сердце
чувствует
приближение
конца
Déjame
llenarme
de
ternura
Позволь
мне
наполнить
себя
нежностью
Bésame
los
labios
sin
decirme
que
te
iras
Поцелуй
мои
губы,
не
говоря,
что
уйдешь
Tú
que
me
diste
demasiado
Ты,
которая
дала
мне
так
много
Y
sin
pedirme
nada
a
cambio
Ничего
не
попросив
взамен
No
comprendo
porque
te
vas
a
ir
Не
понимаю,
почему
ты
уходишь
Si
siempre
fuimos
muy
feliz
Ведь
мы
всегда
были
так
счастливы
A
través
de
tus
ojos
Сквозь
твои
глаза
Pude
conocer
el
verdadero
amor
Я
смог
познать
истинную
любовь
Pude
conocer
un
mundo
de
ilusión
Смог
открыть
для
себя
мир
иллюзий
A
través
de
tus
ojos
Сквозь
твои
глаза
Siempre
de
un
destino
lleno
de
pasión
Всегда
видевший
цель,
полную
страсти
Nada
nos
faltaba
para
ser
mejor
Нам
ничего
не
хватало,
чтобы
стать
лучше
A
través
de
tus
ojos
Сквозь
твои
глаза
Hoy
solo
existe
un
adiós
Сегодня
есть
только
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Album
Tócame
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.