Paroles et traduction Los Palominos - Con Las Manos Vacias
Un
monton
de
suenos
todos
rotos
Много
сломанных
звуков
Una
nueva
cancion
que
hable
de
mi
dolor.
Новая
песня,
рассказывающая
о
моей
боли.
Un
monton
de
suenos
todos
rotos
Много
сломанных
звуков
Una
nueva
cancion
que
hable
de
mi
dolor
Новая
песня,
которая
говорит
о
моей
боли.
Te
di
todo
mi
ser
poco
a
poco
Я
дал
тебе
все
свое
существо
понемногу,
Tu
me
diste
un
adios
y
es
por
eso
que
estoy
otra
vez.
Ты
дал
мне
прощание,
и
поэтому
я
снова
здесь.
Con
las
manos
vacias
me
he
quedado
sin
tu
amor
С
пустыми
руками
я
остался
без
твоей
любви.
Con
las
manos
vacias
y
este
tonto
corazon
С
пустыми
руками
и
этим
глупым
сердцем,
Y
me
puse
a
pensar
donde
el
diablos
quedo
И
я
стал
думать,
где
дьявол
остался.
Ese
amor
que
decia.
Та
любовь,
о
которой
он
говорит.
Con
las
manos
vacias
me
he
quedado
sin
tu
amor
С
пустыми
руками
я
остался
без
твоей
любви.
Con
las
manos
vacias
y
este
tonto
corazon
С
пустыми
руками
и
этим
глупым
сердцем,
Con
el
alma
en
pedazos
con
un
nuevo
fracaso
С
душой
в
клочья
с
новой
неудачей,
Y
mis
manos
vacias.
И
мои
руки
пусты.
Me
entregue
sin
pensar
por
completo
Я
сдался,
не
задумываясь.
Y
en
esperar
nada
cambio
И
в
ожидании
ничего
не
изменилось.
Te
di
lo
mejor
Я
дал
тебе
лучшее,
Yo
confi
sigamente
en
tus
besos
Я
доверяю
твоим
поцелуям.
Todo
era
mentira
Все
было
ложью.
Y
es
por
eso
que
estoy
otra
vez.
И
поэтому
я
снова
здесь.
Con
las
manos
vacias
me
he
quedado
sin
tu
amor
С
пустыми
руками
я
остался
без
твоей
любви.
Con
las
manos
vacias
y
este
tonto
corazon
С
пустыми
руками
и
этим
глупым
сердцем,
Y
me
puse
a
pensar
donde
el
diablo
nos
quedo
И
я
начал
думать,
где
дьявол
остался.
Ese
amor
que
decia.
Та
любовь,
о
которой
он
говорит.
Con
las
manos
vacias
me
he
quedado
sin
tu
amor
С
пустыми
руками
я
остался
без
твоей
любви.
Con
las
manos
vacias
y
este
tonto
corazon
С
пустыми
руками
и
этим
глупым
сердцем,
Con
el
alma
en
pedazos
con
un
nuevo
fracaso
С
душой
в
клочья
с
новой
неудачей,
Y
mis
manos
vacias.
И
мои
руки
пусты.
Con
las
manos
vacias
С
пустыми
руками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Edel Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.