Los Palominos - Cuando Tú Me Quieras - traduction des paroles en allemand

Cuando Tú Me Quieras - Los Palominostraduction en allemand




Cuando Tú Me Quieras
Wenn du mich willst
Se acabarán las penas ya verás
Die Sorgen werden enden, du wirst sehen
La luna brillará en la oscuridad
Der Mond wird in der Dunkelheit leuchten
La noche en día se convertirá
Die Nacht wird sich in Tag verwandeln
Cuando me quieras
Wenn du mich willst
No te arrepentirás, ven a mi lado, ven
Du wirst es nicht bereuen, komm an meine Seite, komm
Toquemos las estrellas
Lass uns die Sterne berühren
Mi amor todo será, completo para ti
All meine Liebe wird, ganz für dich sein
No tengas ya temor
Hab keine Angst mehr
Aquí en mi corazón, he guardado un lugar
Hier in meinem Herzen habe ich einen Platz bewahrt
Que por ti solo espera
Der nur auf dich wartet
Piénsalo y que sí, no te vayas de mi
Denk darüber nach und sag ja, geh nicht von mir
Quedate por favor
Bleib bitte
Enamorado yo, enamorada
Ich bin verliebt, du bist verliebt
Andamos por la vida
Gehen wir durchs Leben
Tan cerca de mi, tan cerca yo de ti
So nah du bei mir, so nah ich bei dir
Ya no esperemos más
Lass uns nicht länger warten
Se acabarán las penas ya verás
Die Sorgen werden enden, du wirst sehen
La luna brillará en la oscuridad
Der Mond wird in der Dunkelheit leuchten
La noche en día se convertirá
Die Nacht wird sich in Tag verwandeln
Cuando me quieras
Wenn du mich willst
Nuestros cinco sentidos cantarán
Unsere fünf Sinne werden singen
Un hermoso poema que dirá
Ein schönes Gedicht, das sagen wird
Lo que feliz la vida nos traerá
Welch Glück das Leben uns bringen wird
Cuando me quieras
Wenn du mich willst
No te arrepentirás, ven a mi lado, ven
Du wirst es nicht bereuen, komm an meine Seite, komm
Toquemos las estrellas
Lass uns die Sterne berühren
Mi amor todo será, completo para ti
All meine Liebe wird, ganz für dich sein
No tengas ya temor
Hab keine Angst mehr
Aquí en mi corazón, he guardado un lugar
Hier in meinem Herzen habe ich einen Platz bewahrt
Que por ti solo espera
Der nur auf dich wartet
Piénsalo y que sí, no te vayas de mi
Denk darüber nach und sag ja, geh nicht von mir
Quedate por favor
Bleib bitte
Enamorado yo, enamorada
Ich bin verliebt, du bist verliebt
Andamos por la vida
Gehen wir durchs Leben
Tan cerca de mi, tan cerca yo de ti
So nah du bei mir, so nah ich bei dir
Ya no esperemos más
Lass uns nicht länger warten
Se acabarán las penas, ya verás
Die Sorgen werden enden, du wirst sehen
La luna brillará en la oscuridad
Der Mond wird in der Dunkelheit leuchten
La noche en día se convertirá
Die Nacht wird sich in Tag verwandeln
Cuando me quieras
Wenn du mich willst
Nuestros cinco sentidos cantarán
Unsere fünf Sinne werden singen
Un hermoso poema que dirá
Ein schönes Gedicht, das sagen wird
Lo que feliz la vida nos traerá
Welch Glück das Leben uns bringen wird
Cuando me quieras
Wenn du mich willst
Se acabarán las penas, ya verás
Die Sorgen werden enden, du wirst sehen
La luna brillará en la oscuridad
Der Mond wird in der Dunkelheit leuchten
La noche en día se convertirá
Die Nacht wird sich in Tag verwandeln
Cuando me quieras
Wenn du mich willst
Nuestros cinco sentidos cantarán
Unsere fünf Sinne werden singen
Un hermoso poema que dirá
Ein schönes Gedicht, das sagen wird
Lo que feliz la vida nos traerá
Welch Glück das Leben uns bringen wird
Cuando me quieras
Wenn du mich willst





Writer(s): De Jesus Rafael Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.