Los Palominos - El Peor de Mis Fracasos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Palominos - El Peor de Mis Fracasos




El Peor de Mis Fracasos
The Worst of My Failures
Aquí donde me ves tengo destrozada el alma
Here where you see me, my soul is shattered
Reír me puedes ver y de alegría no tengo nada
You can see me laugh, but I have no joy
Es falso que el licor me cure las heridas
It's not true that liquor heals my wounds
Por mas que he de tomar ella no se me olvida
No matter how much I drink, I can't forget her
Hay noches que se van pensando en decirle
There are nights that go by thinking of telling her
Que bajara la luna, el cielo, el sol si me lo pide
That I would bring down the moon, the sky, the sun if she asked me
Que vuelva aquí a mi lado y así que me perdone
To come back here to my side and forgive me
Que soy capaz de todo sin ponerle condiciones
That I am capable of anything without setting conditions
Olvídate de ella
Forget about her
Que no ves como estas sufriendo
Can't you see how you are suffering?
Me dicen mis amigos
My friends tell me
Pero ellos no saben lo que estoy sintiendo
But they don't know what I'm feeling
Mi vida no existiera sin pensara que he perdido
My life would not exist without thinking of what I have lost
Aun tengo la esperanza de que vuelva conmigo
I still have the hope that she will come back to me
Hay tantas allá afuera
There are so many out there
Que están esperando que alguien las quiera
Who are waiting for someone to love them
Yo solo quiero a una
I only want one
Y voy a quererla hasta que me muera
And I will love her until I die
Y la voy a esperar hasta que vuelva a mis brazos
And I will wait for her until she returns to my arms
Aunque ella solo ha sido
Even though she has only been
El peor de mis fracasos
The worst of my failures
Hay noches que se van pensando en decirle
There are nights that go by thinking of telling her
Que bajara la luna, el cielo, el sol si me lo pide
That I would bring down the moon, the sky, the sun if she asked me
Que vuelva aquí a mi lado y así que me perdone
To come back here to my side and forgive me
Que soy capaz de todo sin ponerle condiciones
That I am capable of anything without setting conditions
Olvídate de ella
Forget about her
Que no ves como estas sufriendo
Can't you see how you are suffering?
Me dicen mis amigos
My friends tell me
Pero ellos no saben lo que estoy sintiendo
But they don't know what I'm feeling
Mi vida no existiera sin pensara que he perdido
My life would not exist without thinking of what I have lost
Aun tengo la esperanza de que vuelva conmigo
I still have the hope that she will come back to me
Hay tantas allá afuera
There are so many out there
Que están esperando que alguien las quiera
Who are waiting for someone to love them
Yo solo quiero a una
I only want one
Y voy a quererla hasta que me muera
And I will love her until I die
Y la voy a esperar hasta que vuelva a mis brazos
And I will wait for her until she returns to my arms
Aunque ella solo ha sido
Even though she has only been
El peor de mis fracasos
The worst of my failures





Writer(s): Eduardo Alanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.