Los Palominos - El Peor de Mis Fracasos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palominos - El Peor de Mis Fracasos




El Peor de Mis Fracasos
Худший из моих провалов
Aquí donde me ves tengo destrozada el alma
Душа моя разбита, хотя ты видишь меня смеющимся,
Reír me puedes ver y de alegría no tengo nada
Ты можешь видеть мой смех, но в моем сердце пустота,
Es falso que el licor me cure las heridas
Ложь, что алкоголь залечит мои раны,
Por mas que he de tomar ella no se me olvida
Как бы я ни пил, я не могу ее забыть.
Hay noches que se van pensando en decirle
Некоторые ночи я думаю о том, чтобы сказать ей,
Que bajara la luna, el cielo, el sol si me lo pide
Что я заставлю луну, небо и солнце спуститься на землю, если она попросит меня,
Que vuelva aquí a mi lado y así que me perdone
Что я хочу, чтобы она вернулась ко мне, что прощу ее,
Que soy capaz de todo sin ponerle condiciones
Что я способен на все, без каких-либо условий.
Olvídate de ella
Забудь о ней,
Que no ves como estas sufriendo
Разве ты не видишь, что страдаешь?
Me dicen mis amigos
Говорят мне друзья,
Pero ellos no saben lo que estoy sintiendo
Но они не знают, что я чувствую.
Mi vida no existiera sin pensara que he perdido
Моей жизни не существовало бы, если бы я не думал о том, что потерял,
Aun tengo la esperanza de que vuelva conmigo
Я все еще надеюсь, что она вернется ко мне.
Hay tantas allá afuera
Столько женщин вокруг,
Que están esperando que alguien las quiera
Которые ждут, что кто-то их полюбит,
Yo solo quiero a una
Я хочу только одну,
Y voy a quererla hasta que me muera
И я буду любить ее до самой смерти,
Y la voy a esperar hasta que vuelva a mis brazos
И я буду ждать, пока она не вернется в мои объятия,
Aunque ella solo ha sido
Хотя она была лишь
El peor de mis fracasos
Худшим из моих провалов.
Hay noches que se van pensando en decirle
Некоторые ночи я думаю о том, чтобы сказать ей,
Que bajara la luna, el cielo, el sol si me lo pide
Что я заставлю луну, небо и солнце спуститься на землю, если она попросит меня,
Que vuelva aquí a mi lado y así que me perdone
Что я хочу, чтобы она вернулась ко мне, что прощу ее,
Que soy capaz de todo sin ponerle condiciones
Что я способен на все, без каких-либо условий.
Olvídate de ella
Забудь о ней,
Que no ves como estas sufriendo
Разве ты не видишь, что страдаешь?
Me dicen mis amigos
Говорят мне друзья,
Pero ellos no saben lo que estoy sintiendo
Но они не знают, что я чувствую.
Mi vida no existiera sin pensara que he perdido
Моей жизни не существовало бы, если бы я не думал о том, что потерял,
Aun tengo la esperanza de que vuelva conmigo
Я все еще надеюсь, что она вернется ко мне.
Hay tantas allá afuera
Столько женщин вокруг,
Que están esperando que alguien las quiera
Которые ждут, что кто-то их полюбит,
Yo solo quiero a una
Я хочу только одну,
Y voy a quererla hasta que me muera
И я буду любить ее до самой смерти,
Y la voy a esperar hasta que vuelva a mis brazos
И я буду ждать, пока она не вернется в мои объятия,
Aunque ella solo ha sido
Хотя она была лишь
El peor de mis fracasos
Худшим из моих провалов.





Writer(s): Eduardo Alanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.