Paroles et traduction Los Palominos - La Carta Que Nunca Envie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carta Que Nunca Envie
Письмо, которое я никогда не отправлял
Hay
una
carta
que
nunca
envié
Есть
письмо,
которое
я
никогда
не
отправлял,
Para
decir
que
me
enamoré
Чтобы
сказать,
что
я
влюбился.
Pero
hoy
te
la
entrego
aquí
Но
сегодня
я
вручаю
его
тебе
здесь,
Frente
a
tus
ojos
esta
el
secreto
Перед
твоими
глазами
этот
секрет,
Que
hace
tiempo
te
escribí
Который
я
давно
тебе
написал.
Esta
es
la
carta
que
nunca
envié
Это
письмо,
которое
я
никогда
не
отправлял,
Para
decir
cómo
te
soñé
Чтобы
рассказать,
как
я
тебя
видел
во
снах.
Aquí
se
encierra
mi
realidad
Здесь
заключена
моя
реальность,
En
este
sobre
sellado
con
besos
В
этом
конверте,
запечатанном
поцелуями,
Que
con
cariño
te
voy
a
dar
Который
с
любовью
я
тебе
подарю.
Es
la
carta
que
nunca
envié
Это
письмо,
которое
я
никогда
не
отправлял,
Y
te
la
entrego
con
mucho
amor
И
я
вручаю
его
тебе
с
большой
любовью,
Como
promesa
que
ya
firmé
Как
обещание,
которое
я
уже
подписал,
Con
fecha
de
siempre
С
датой
"навсегда",
Que
dice
te
quiero
Которое
говорит
"Я
люблю
тебя",
De
puño
y
letra
de
mi
corazón
Написанное
рукой
и
сердцем
моим.
Es
lo
que
nunca
te
pude
decir
Это
то,
что
я
никогда
не
мог
тебе
сказать,
Es
lo
que
siempre
me
imaginé
Это
то,
что
я
всегда
себе
представлял.
No
veas
ahora
Не
смотри
сейчас,
Mejor
ve
mis
ojos
Лучше
посмотри
в
мои
глаза,
Y
abrázame,
bésame,
ámame
И
обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня.
Hay
una
carta
que
nunca
envié
Есть
письмо,
которое
я
никогда
не
отправлял,
Para
decir
que
me
enamoré
Чтобы
сказать,
что
я
влюбился.
Pero
hoy
te
la
entrego
aquí
Но
сегодня
я
вручаю
его
тебе
здесь,
Frente
a
tus
ojos
esta
el
secreto
Перед
твоими
глазами
этот
секрет,
Que
hace
tiempo
te
escribí
Который
я
давно
тебе
написал.
Esta
es
la
carta
que
nunca
envié
Это
письмо,
которое
я
никогда
не
отправлял,
Para
decir
cómo
te
soñé
Чтобы
рассказать,
как
я
тебя
видел
во
снах.
Aquí
se
encierra
mi
realidad
Здесь
заключена
моя
реальность,
En
este
sobre
sellado
con
besos
В
этом
конверте,
запечатанном
поцелуями,
Que
con
cariño
te
voy
a
dar
Который
с
любовью
я
тебе
подарю.
Es
la
carta
que
nunca
envié
Это
письмо,
которое
я
никогда
не
отправлял,
Y
te
la
entrego
con
mucho
amor
И
я
вручаю
его
тебе
с
большой
любовью,
Como
promesa
que
ya
firmé
Как
обещание,
которое
я
уже
подписал,
Con
fecha
de
siempre
С
датой
"навсегда",
Que
dice
te
quiero
Которое
говорит
"Я
люблю
тебя",
De
puño
y
letra
de
mi
corazón
Написанное
рукой
и
сердцем
моим.
Es
lo
que
nunca
te
pude
decir
Это
то,
что
я
никогда
не
мог
тебе
сказать,
Es
lo
que
siempre
me
imaginé
Это
то,
что
я
всегда
себе
представлял.
No
veas
ahora
Не
смотри
сейчас,
Mejor
ve
mis
ojos
Лучше
посмотри
в
мои
глаза,
Y
abrázame,
bésame,
ámame
И
обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero D'rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.