Paroles et traduction Los Palominos - Las Nubes
Ya
todo
se
me
acabó
no
me
puedo
resistir
Now
everything
is
over,
I
can't
resist
Si
voy
a
seguir
sufriendo
mejor
quisiera
morir
If
I'm
going
to
keep
on
suffering,
I'd
rather
die
Yo
voy
vagando
en
el
mundo
sin
saber
a
donde
ir.
I'm
wandering
the
world,
not
knowing
where
to
go.
Los
años
que
van
pasando,
no
me
canso
de
esperar
The
years
that
pass
by,
I
don't
get
tired
of
waiting
A
veces
que
estoy
cantando
mejor
quisiera
llorar
Sometimes
when
I'm
singing,
I'd
rather
cry
Para
que
seguir
sufriendo
si
nada
puedo
lograr.
Why
keep
suffering
if
I
can't
achieve
anything?
Las
nubes
que
van
pasando,
se
paran
a
llovisnar
The
clouds
that
pass
by
stop
to
rain
Parece
que
se
sostienen
cuando
a
mi
me
oyen
cantar
They
seem
to
listen
to
me
when
I
sing
Cuando
a
mí
me
oyen
cantar
se
paran
a
llovisnar
When
I
sing
to
them,
they
stop
to
rain
Parece
que
alegran
mi
alma
con
su
agua
que
traen
del
mar.
It
seems
they
gladden
my
soul
with
their
water
from
the
sea.
Uuuuu!
Y
no
dejen
caer
la
manguera...
Carnalitos!
Uuuuu!
And
don't
let
the
hose
fall...
My
brothers!
Yo
les
digo
a
mis
hermanos
los
que
les
gusta
tomar
I
tell
my
brothers
who
like
to
drink
Que
nunca
se
ve
al
vicio
que
los
pueda
dominar
That
you
never
see
the
vice
that
can
overcome
them
Que
en
este
mundo
tirano
hay
que
saberlos
tantear.
That
in
this
tyrannical
world,
you
have
to
know
how
to
test
them.
Las
notas
que
estoy
cantando
me
nacen
del
corazón
The
notes
I'm
singing
are
born
from
my
heart
Y
con
todo
sentimiento
las
pongo
en
ésta
canción
And
with
all
my
feelings,
I
put
them
into
this
song
Para
ver
si
así
ya
descansa
éste
pobre
corazón.
To
see
if
this
poor
heart
can
finally
rest.
Las
nubes
que
van
pasando,
se
paran
a
llovisnar
The
clouds
that
pass
by
stop
to
rain
Parece
que
se
sostienen
cuando
a
mi
me
oyen
cantar
They
seem
to
listen
to
me
when
I
sing
Cuando
a
mí
me
oyen
cantar
se
paran
a
llovisnar
When
I
sing
to
them,
they
stop
to
rain
Parece
que
alegran
mi
alma
con
su
agua
que
traen
del
mar.
It
seems
they
gladden
my
soul
with
their
water
from
the
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.