Los Palominos - Me Gustas Mucho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Palominos - Me Gustas Mucho




Me Gustas Mucho
Me Gustas Mucho
Te voy a confesar, y digo la verdad
I'm going to confess to you, and I'm telling the truth
Todas las mañanas
Every morning
Desde mi ventana, te veo pasar
From my window, I watch you walk by
Me quiero desmayar, al verte caminar
I feel like fainting when I see you walk
Y no encuentro palabras, para decirte
And I can't find the words to tell you
Que me gustas mucho
That I love you so much
Tanto que me pierdo
So much that I get lost
En un Segundo
In a second
Y nada se compara en este mundo
And nothing compares in this world
Que tan enamorado estoy de ti
To how much in love I am with you
Me gustas mucho
I love you so much
Que solo con mirarte, me derrumbo
That just by looking at you, I collapse
Mas hoy tendré el valor
But today I will have the courage
Y voy hablarte de mi amor
And I will tell you about my love
Y así decirte
And so I will tell you
Que me gustas mucho
That I love you so much
Mañana esperare, cuando te vuelva a ver
Tomorrow I will wait, when I see you again
Y correré a tu lado
And I will run to your side
Que estoy enamorado, te lo diré
That I am in love, I will tell you
Te invitare a pasar tal ves a un restaurante
I will invite you to a restaurant, perhaps
Y bajo las estrellas, te juraré
And under the stars, I will swear to you
Que me gustas mucho
That I love you so much
Tanto que me pierdo
So much that I get lost
En un Segundo
In a second
Y nada se compara en este mundo
And nothing compares in this world
Que tan enamorado estoy de ti
To how much in love I am with you
Me gustas mucho
I love you so much
Que solo con mirarte, me derrumbo
That just by looking at you, I collapse
Mas hoy tendré el valor
But today I will have the courage
Y voy hablarte de mi amor
And I will tell you about my love
Y así decirte
And so I will tell you
Que me gustas mucho
That I love you so much





Writer(s): Quijano Pedro Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.