Los Panchos - Caridad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Caridad




Caridad
Милосердие
Mira, Caridad, no qué hacer
Послушай, Милосердие, не знаю, что мне делать
Sin tu querer, mi vida
Без твоей любви, моя жизнь,
Mira, Caridad, no qué hacer
Послушай, Милосердие, не знаю, что мне делать
Sin tu querer, mi vida
Без твоей любви, моя жизнь.
No duermo pensando en las noches
Ночами не сплю, раздумывая
La ausencia de mi alma que ya se me fue
Об отсутствии моей души, которая уже исчезла,
Te busco en mis sueños de antaño
Ищу тебя в своих прежних снах,
Es casi ya un año y no quieres volver
Прошёл уже почти год, а ты не хочешь возвращаться.
Las noches que juntos pasamos
Ночи, которые мы провели вместе,
Con un lazo unieron nuestro corazón
Связали наши сердца узами,
Se han ido por siempre los besos
Навсегда пропали поцелуи,
Que me brindabas con loca pasión
Которые ты дарила мне с безумной страстью.
Mira, Caridad, no qué hacer
Послушай, Милосердие, не знаю, что мне делать
Sin tu querer, mi vida
Без твоей любви, моя жизнь,
Mira, Caridad, no qué hacer
Послушай, Милосердие, не знаю, что мне делать
Sin tu querer, mi vida
Без твоей любви, моя жизнь.
Me siento perdido en el mundo
Чувствую себя потерянным в мире
Y sin la esperanza de volverte a ver
И без надежды увидеть тебя снова
Camino en la vida sin rumbo
Бреду по жизни без цели
Deseando con ansia volver a querer
И страстно желаю снова любить.
Con ese cariño profundo
С той глубокой любовью,
Como a ti te quiero ya a nadie querré
Как тебя, я не смогу полюбить никогда,
Por eso no duermo en las noches
Поэтому ночами не сплю,
Mira, Caridad, por si piensas volver
Послушай, Милосердие, вдруг ты захочешь вернуться.
Mira, Caridad, no qué hacer
Послушай, Милосердие, не знаю, что мне делать
Sin tu querer, mi vida
Без твоей любви, моя жизнь
Mira, Caridad, no qué hacer
Послушай, Милосердие, не знаю, что мне делать
Sin tu querer, mi vida
Без твоей любви, моя жизнь.
No duermo pensando en las noches
Ночами не сплю, размышляя
Mira, Caridad, por si piensas volver
Послушай, Милосердие, вдруг ты захочешь вернуться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.