Paroles et traduction Los Panchos - La Barca
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
Говорят,
что
расстояние
забыто
Pero
yo
no
concibo
esa
razón
Но
я
не
понимаю
этой
причины
Porque
yo
seguiré
siendo
el
cautivo
Потому
что
я
все
еще
буду
пленником
De
los
caprichos
de
tu
corazón
От
прихотей
твоего
сердца
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos
Вы
знали,
как
прояснить
мои
мысли
Me
disté
la
verdad
que
yo
soñé
Ты
дал
мне
правду,
о
которой
я
мечтал
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Ты
прогнал
от
меня
страдания
En
la
primera
noche
que
te
amé
В
первую
ночь,
когда
я
любил
тебя
Hoy,
mi
playa
se
viste
de
amargura
Сегодня
мой
пляж
одет
в
горечь
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
потому
что
твоя
лодка
должна
уйти
A
cruzar
otros
mares
de
locura
Чтобы
пересечь
другие
моря
безумия
Cuida
que
no
naufrague
tu
vivir
Позаботьтесь
о
том,
чтобы
ваша
жизнь
не
потерпела
кораблекрушение
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Когда
солнечный
свет
исчезает
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
И
вы
чувствуете
усталость
от
блужданий
Piensa
que
yo,
por
ti,
estaré
esperando
Подумай,
что
я
буду
ждать
тебя
Hasta
que
tú
decidas
regresar
Пока
вы
не
решите
вернуться
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos
Вы
знали,
как
прояснить
мои
мысли
Me
disté
la
verdad
que
yo
soñé
Ты
дал
мне
правду,
о
которой
я
мечтал
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Ты
прогнал
от
меня
страдания
En
la
primera
noche
que
te
amé
В
первую
ночь,
когда
я
любил
тебя
Hoy,
mi
playa
se
viste
de
amargura
Сегодня
мой
пляж
одет
в
горечь
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
потому
что
твоя
лодка
должна
уйти
A
cruzar
otros
mares
de
locura
Чтобы
пересечь
другие
моря
безумия
Cuida
que
no
naufrague
tu
vivir
Позаботьтесь
о
том,
чтобы
ваша
жизнь
не
потерпела
кораблекрушение
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Когда
солнечный
свет
исчезает
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
И
вы
чувствуете
усталость
от
блужданий
Piensa
que
yo,
por
ti,
estaré
esperando
Подумай,
что
я
буду
ждать
тебя
Hasta
que
tú
decidas
regresar
Пока
вы
не
решите
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.