Paroles et traduction Los Panchos - La Distancia
Nunca
más
oíste
tú
hablar
de
mí
Ты
больше
обо
мне
не
слыхала
En
cambio
yo
seguí
pensando
en
ti
Но
я
продолжал
думать
о
тебе
De
toda
esta
nostalgia
que
quedó
От
всей
этой
ностальгии
осталось
Tanto
tiempo
ya
pasó
y
nunca
te
olvidé
Так
много
времени
прошло,
а
я
все
не
забыл
Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Как
часто
я
думал
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió
И
сказать,
что
в
моей
любви
ничего
не
изменилось
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
я
умираю
вдали,
изо
дня
в
день,
а
ты
об
этом
и
не
знаешь
El
resto
de
ese
nuestro
amor
quedó
Остатки
нашей
любви
Muy
lejos
olvidado
para
ti
Давно
забыты
для
тебя
Viviendo
en
el
pasado
aún
estoy
Я
все
еще
живу
прошлым
Y
aunque
todo
ya
cambió
И
хотя
все
изменилось
Sé
que
no
te
olvidaré
Я
знаю,
я
тебя
не
забуду
Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Как
часто
я
думал
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió
И
сказать,
что
в
моей
любви
ничего
не
изменилось
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
я
умираю
вдали,
изо
дня
в
день,
а
ты
об
этом
и
не
знаешь
Pensé
dejar
de
amarte
de
una
vez
Я
думал
перестать
тебя
любить
Fue
algo
tan
difícil
para
mí
Это
оказалось
так
трудно
для
меня
Si
alguna
vez
mi
amor
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
вспомнишь
обо
мне
Ten
presente
al
recordar
Не
забывай
об
одном
Que
nunca
te
olvidé
Что
я
тебя
никогда
не
забывал
Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Как
часто
я
думал
вернуться
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
И
сказать
тебе,
что
в
моей
любви
ничего
не
изменилось
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
я
умираю
вдали,
изо
дня
в
день,
а
ты
об
этом
и
не
знаешь
Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Как
часто
я
думал
вернуться
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
И
сказать
тебе,
что
в
моей
любви
ничего
не
изменилось
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
я
умираю
вдали,
изо
дня
в
день,
а
ты
об
этом
и
не
знаешь
Día
a
día
sin
saberlo
tú
Изо
дня
в
день,
а
ты
об
этом
и
не
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.