Los Panchos - La Distancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - La Distancia




Nunca más oíste hablar de
Ты больше никогда обо мне не слышал
En cambio, yo seguí pensando en ti
Вместо этого я продолжал думать о тебе
De toda esta nostalgia que quedó
Из всей этой ностальгии, которая осталась
Tanto tiempo ya pasó
Прошло так много времени
Y nunca te olvidé
и я никогда не забывал тебя
Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал, что вернусь
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero
И на расстоянии я умираю
Día a día sin saberlo
День за днём, даже не зная об этом.
El resto de ese nuestro amor quedó
Остальная часть нашей любви осталась
Muy lejos, olvidado para ti
Далеко, забыто тобой
Viviendo en el pasado aún estoy
Я все еще живу прошлым
Y aunque todo ya cambió
И хотя все уже изменилось
que no te olvidaré
Я знаю, что не забуду тебя
Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал, что вернусь
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero
И на расстоянии я умираю
Día a día sin saberlo
День за днём, даже не зная об этом.
Pensé dejar de amarte de una vez
Я думал, что перестану любить тебя раз и навсегда
Fue algo tan difícil para
Для меня это было так сложно
Si alguna vez, mi amor, piensas en
Если когда-нибудь, любовь моя, ты подумаешь обо мне
Ten presente al recordar
Имейте в виду, вспоминая
Que nunca te olvidé
что я никогда не забывал тебя
Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал, что вернусь
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero
И на расстоянии я умираю
Día a día sin saberlo
День за днём, даже не зная об этом.
Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал, что вернусь
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что в моей любви ничего не изменилось
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero
И на расстоянии я умираю
Día a día sin saberlo
День за днём, даже не зная об этом.
Día a día sin saberlo
День за днём, не зная об этом
Ты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.