Los Panchos feat. Juan Carlos Calderon - Contigo Aprendí - En Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Panchos feat. Juan Carlos Calderon - Contigo Aprendí - En Directo




Contigo Aprendí - En Directo
I Learned With You - Live
Contigo aprendí
I learned with you
Que existen nuevas y mejores emociones
That there are new and better emotions
Contigo aprendí
I learned with you
A conocer un mundo nuevo de ilusiones
To know a new world of illusions
Aprendí
I learned
Que la semana tiene más de siete días
That the week has more than seven days
A hacer mayores mis contadas alegrías
To make my counted joys greater
Y a ser dichoso, yo contigo lo aprendí
And to be happy, I learned with you
Contigo aprendí
I learned with you
A ver la luz del otro lado de la luna
To see the light on the other side of the moon
Contigo aprendí
I learned with you
Que tu presencia no la cambio por ninguna
That I wouldn't trade your presence for anything
Aprendí
I learned
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
That a kiss can be sweeter and deeper
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
That I can leave this world tomorrow
Las cosas buenas, ya contigo las viví
The good things, I already lived them with you
Y contigo aprendí
And I learned with you
Que yo nací el día que te conocí
That I was born the day I met you
Aprendí
I learned
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
That a kiss can be sweeter and deeper
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
That I can leave this world tomorrow
Las cosas buenas, ya contigo las viví
The good things, I already lived them with you
Y contigo aprendí
And I learned with you
Que yo nací el día que te conocí
That I was born the day I met you
Contigo aprendí
I learned with you
Hoy vamos a continuar en este
Today we are going to continue in this
En este caso se, se suma también un joven pero muy moderno
In this case, there is, there is also a young but very modern one
Además es medio, medio mexicano
Besides, he is half, half Mexican
Bueno, yo creo que todos tenemos algo de ustedes, la verdad
Well, I think we all have something of you, the truth
Sobre todo el idioma y las guitarras que nos han heredado
Especially the language and the guitars that you have inherited from us
Y que nosotros hemos llevado por todo el mundo
And that we have taken all over the world
Muchísimas gracias, que Dios los bendiga
Thank you very much, may God bless you
Y viene precisamente otro joven talento, pero del de ese pop
And precisely another young talent comes, but of that pop
Así "chaca-cha"
So "chaca-cha"
Nacho Mastretta, ¡a ver, Nachito!
Nacho Mastretta, come on, Nachito!





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.