Paroles et traduction Los Panchos & María Martha Serra Lima - Los Enamorados (Los Amantes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Enamorados (Los Amantes)
The Lovers (Los Enamorados)
Cualquier
día,
cualquier
hora
y
en
cualquier
lugar,
nos
vemos
tu
y
yo
para
hablar
de
amor.
Some
day,
any
time
at
all,
we'll
see
each
other
and
talk
of
love.
Cualquier
día,
cualquier
hora
y
en
cualquier
lugar,
nos
vemos
tu
y
yo
para
hablar
de
amor.
Some
day,
any
time
at
all,
we'll
see
each
other
and
talk
of
love.
Recordando
un
pasado
de
felicidad,
los
instantes
que
juntos
pasamos
y
amor
nos
juramos
Remembering
a
happy
past
together,
moments
we
spent
and
promises
we
made.
Revivir
los
momentos
de
sueño
y
de
pasión
To
relive
moments
of
dreams
and
passion
De
palabras
locas
que
dijo
el
corazón
Of
crazy
words
spoken
from
the
heart.
Ay
amor
si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
para
que
nunca
tengas
que
partir
Oh
my
love,
if
only
I
could
hold
you
in
my
arms,
so
you
would
never
have
to
leave.
Ay
amor,
si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
poder
parar
el
tiempo
en
esta
hora
Oh
my
love,
if
only
I
could
hold
you
in
my
arms
now,
I
could
stop
time
at
this
moment,
Para
que
nunca
tengas
que
partir
So
you
would
never
have
to
leave.
Cualquier
día,
cualquier
hora
y
en
cualquier
lugar
nos
vemos
tu
y
yo
para
hablar
de
amor.
Some
day,
any
time
at
all,
we'll
see
each
other
and
talk
of
love.
Cualquier
día,
cualquier
hora
y
en
cualquier
lugar
nos
vemos
tu
y
yo
para
hablar
de
amor.
Some
day,
any
time
at
all,
we'll
see
each
other
and
talk
of
love.
Olvidarnos
del
mundo
y
la
realidad,
perdidos
en
un
beso
profundo
como
la
eternidad
To
forget
the
world
and
reality,
lost
in
a
kiss
as
deep
as
eternity.
Y
después
del
amor
decir
muy
apasionados
no
podemos
ya
vivir
ya
nunca
más
separados
And
after
making
love,
to
say
with
passion
that
we
can
no
longer
live
apart.
Ay
amor
si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
poder
parar
el
tiempo
en
esta
hora
para
que
nunca
tengas
que
partir
Oh
my
love
if
only
I
could
hold
you
in
my
arms
now,
I
could
stop
time
at
this
moment,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agusto Cesar Teixeira, Lourenco Cavalcante Neto, Luis Antonio Funez, Sidney Eduardo Da Conceicao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.