Paroles et traduction Los Panchos - Arráncame la vida (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arráncame la vida (Remastered)
Вырви у меня жизнь (Remastered)
Danzando
los
boleros
los
boleros
de
la
vida
Танцуя
болеро,
болеро
жизни,
el
luto
de
las
almas
que
perdieron
en
la
huida
траур
душ,
потерянных
в
бегстве,
la
danza
de
la
muerte
bajo
la
luz
de
la
luna
танец
смерти
под
светом
луны.
Freestyle
marihuana
entre
la
espesa
bruma
Фристайл,
марихуана
в
густом
тумане.
Suenan
en
la
oscuridad
el
bolero
de
la
vida
Звучит
в
темноте
болеро
жизни,
mientras
danza
la
luna
(al
ritmo
de
esta
escuela)
пока
танцует
луна
(в
ритме
этой
школы).
reconozco
reconozco
mi
cuna
Узнаю,
узнаю
свою
колыбель,
cuna
del
hombre
que
abruma
una
a
una
las
dudas
колыбель
человека,
который
подавляет
сомнения
одно
за
другим.
no
hay
ninguna
como
la
cuna
que
brindo
su
manto
Нет
ничего
подобного
колыбели,
которая
дала
свой
покров,
la
cuna
de
la
fauna
la
flora
la
cumbia
el
canto
колыбели
фауны,
флоры,
кумбии,
песни.
guerreros
inatos
de
la
jungla
del
concreto
Прирожденные
воины
бетонных
джунглей,
que
entre
buenos
y
malos
se
ganaron
el
respeto
которые
среди
хороших
и
плохих
завоевали
уважение.
entre
los
calores
de
la
ciudas
del
infierno
Среди
жары
города
ада,
dandole
al
demonio
una
probada
del
infierno
давая
демону
вкусить
ад.
niños
se
creen
hombres
y
entre
si
muere
el
cariño
Дети
считают
себя
мужчинами,
и
между
ними
умирает
любовь,
tres
liebres
encima
y
los
testiculos
lampiños
три
зайца
на
плечах,
а
яички
гладкие.
miradas
tan
frias
entre
la
ley
del
cuchillo
la
ley
del
oxido
que
ha
cobrado
a
tantos
pillos
Взгляды
такие
холодные,
между
законом
ножа,
законом
ржавчины,
который
забрал
так
много
негодяев.
este
es
mi
bolerito
entre
boleros
voladores
Это
мое
болеро,
среди
парящих
болеро,
un
sueño
que
le
vendo
a
los
humildes
soñadores
сон,
который
я
продаю
скромным
мечтателям.
mirate
al
espejo
y
pregunta
quien
eres
Посмотри
в
зеркало
и
спроси,
кто
ты,
pregunta
si
eres
victima
del
pensar
de
otros
seres
спроси,
являешься
ли
ты
жертвой
мыслей
других
существ.
tres
simples
palabras
Три
простых
слова.
El
Underground
Vive
y
por
ente
legendario
tras
los
años
sobrevive
Андеграунд
жив,
и
поэтому
легендарен,
спустя
годы
выживает,
aquellos
que
se
esfuerzan
por
mantener
la
escencia
те,
кто
старается
сохранить
суть,
y
se
internan
dia
y
noche
en
la
escuela
de
la
demencia
и
погружаются
день
и
ночь
в
школу
безумия.
Suenan
en
la
oscuridad
el
bolero
de
la
vida
Звучит
в
темноте
болеро
жизни,
mientras
danza
la
luna
(al
ritmo
de
esta
escuela)
пока
танцует
луна
(в
ритме
этой
школы).
abran
paso
al
bolero
de
la
vida
Дайте
дорогу
болеро
жизни,
conjunto
de
elementos
inspirando
nuevas
melodias
совокупность
элементов,
вдохновляющих
новые
мелодии,
de
mis
raices
cultivadas
maltratadas
eliminadas
finalmente
tratando
que
perduraran
para
siempre
из
моих
корней,
взращенных,
истерзанных,
уничтоженных,
в
конце
концов,
пытающихся
сохраниться
навсегда.
desde
infantes
bailandoles
el
bolero
С
детства
танцуя
им
болеро,
de
freestyle
las
barriadas
del
limite
de
los
cerros
фристайла,
трущоб,
границы
холмов.
por
ruedo
es
lo
que
queda
de
ahora
en
adelante
По
арене
— это
то,
что
остается
отныне,
gestionando
cumplir
metas
стремясь
достичь
целей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): agustín lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.