Los Panchos - Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Panchos - Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí




Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí
Kiss Me Much / Maybe Maybe / Taste of Me
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me much
Como si fuera, esta noche, la última vez
As if tonight were the last time
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me much
Que tengo miedo a perderte
For I fear losing you
Perderte después
Losing you later
Quiero tenerte muy cerca mirarme tus ojos y estar junto a ti
I want to hold you very close, look into your eyes and be with you
Piensa que, tal vez, mañana estaré muy lejos
Think that perhaps tomorrow I will be far away
Muy lejos de aquí
Far away from here
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me much
Como si fuera, esta noche, la última vez
As if tonight were the last time
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me much
Que tengo miedo a perderte
For I fear losing you
Perderte después
Losing you later
Siempre que te pregunto
Whenever I ask you
¿Qué, cuándo, cómo y dónde?
What, when, how and where?
siempre me respondes: "quizás, quizás, quizá"
You always answer me: "maybe, maybe, maybe"
Y así pasan los días
And so the days go by
Y yo ahí desesperando
And there I desesperate
Y tú, tú, contestando: "quizás, quizás, quizá"
And you, you, you answer: "maybe, maybe, maybe"
Estás perdiendo el tiempo pensando, pensando
You're wasting time thinking, thinking
Por lo que más quieras,
For what you want most,
¿Hasta cuándo, hasta cuándo?
Until when, until when?
Y así pasan los días y yo ahí desesperado
And so the days go by and there I desesperate
Y tú, tú, contestando: "quizás, quizás, quizá"
And you, you, you answer: "maybe, maybe, maybe"
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
For so long we enjoyed this love
Nuestras almas se acercaron tanto así
Our souls came so close together
Que yo guardo tu amor
That I keep your love
Pero llevas, también, sabor a
But you carry, too, a taste of me
Si negaras mi presencia en tu vivir
If you deny my presence in your life
Bastaría con abrazarte y conversar
It would be enough to hold you and talk
Tanta vida yo te di
So much life I gave you
Que por fuerza tienes, ya, sabor a
That by force you have, now, a taste of me
No pretendo ser tu dueña
I do not pretend to be your owner
No soy nada
I am nothing
Yo no tengo vanidad
I have no vanity
De mi vida, doy lo bueno
Of my life, I give what is good
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
I am so poor, what else can I give?
Pasarán más de mil años, muchos más
More than a thousand years will pass, many more
Yo no si tenga amor la eternidad
I do not know if love has eternity
Pero allá, tal como aquí
But there, as here
En la boca llevarás sabor a mí, sabor a
You will carry in your mouth a taste of me, a taste of me





Writer(s): álvaro carrillo, consuelo velázquez, o. farres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.