Los Panchos - Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí




Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí
Поцелуй меня много / Возможно, Возможно / Вкус меня
Bésame
Поцелуй меня,
Bésame mucho
Поцелуй меня много,
Como si fuera, esta noche, la última vez
Как будто это, сегодня ночью, последний раз.
Bésame
Поцелуй меня,
Bésame mucho
Поцелуй меня много,
Que tengo miedo a perderte
Потому что я боюсь потерять тебя,
Perderte después
Потерять тебя потом.
Quiero tenerte muy cerca mirarme tus ojos y estar junto a ti
Я хочу быть очень близко, смотреть в твои глаза и быть рядом с тобой,
Piensa que, tal vez, mañana estaré muy lejos
Подумай, что, возможно, завтра я буду очень далеко,
Muy lejos de aquí
Очень далеко отсюда.
Bésame
Поцелуй меня,
Bésame mucho
Поцелуй меня много,
Como si fuera, esta noche, la última vez
Как будто это, сегодня ночью, последний раз.
Bésame
Поцелуй меня,
Bésame mucho
Поцелуй меня много,
Que tengo miedo a perderte
Потому что я боюсь потерять тебя,
Perderte después
Потерять тебя потом.
Siempre que te pregunto
Всегда, когда я спрашиваю тебя
¿Qué, cuándo, cómo y dónde?
Что, когда, как и где?
siempre me respondes: "quizás, quizás, quizá"
Ты всегда отвечаешь мне: "Возможно, возможно, возможно".
Y así pasan los días
И так проходят дни,
Y yo ahí desesperando
И я здесь, в отчаянии,
Y tú, tú, contestando: "quizás, quizás, quizá"
А ты, ты, ты отвечаешь: "Возможно, возможно, возможно".
Estás perdiendo el tiempo pensando, pensando
Ты теряешь время, думая, думая,
Por lo que más quieras,
Ради всего, что ты больше всего любишь,
¿Hasta cuándo, hasta cuándo?
До когда, до когда?
Y así pasan los días y yo ahí desesperado
И так проходят дни, и я здесь, в отчаянии,
Y tú, tú, contestando: "quizás, quizás, quizá"
А ты, ты, ты отвечаешь: "Возможно, возможно, возможно".
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
Мы так долго наслаждались этой любовью,
Nuestras almas se acercaron tanto así
Наше души стали так близкими,
Que yo guardo tu amor
Что я храню твою любовь,
Pero llevas, también, sabor a
Но ты тоже несешь в себе мой вкус.
Si negaras mi presencia en tu vivir
Если бы ты отрицала мое присутствие в твоей жизни,
Bastaría con abrazarte y conversar
Мне было бы достаточно просто обнять тебя и поговорить,
Tanta vida yo te di
Я дал тебе так много жизни,
Que por fuerza tienes, ya, sabor a
Что ты обязательно носишь в себе мой вкус.
No pretendo ser tu dueña
Я не претендую быть твоей хозяйкой,
No soy nada
Я - ничто,
Yo no tengo vanidad
У меня нет гордости,
De mi vida, doy lo bueno
Я отдаю все хорошее из своей жизни,
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
Я такая бедная, что еще я могу дать?
Pasarán más de mil años, muchos más
Пройдет больше тысячи лет, и много больше,
Yo no si tenga amor la eternidad
Я не знаю, есть ли вечность у любви,
Pero allá, tal como aquí
Но там, как и здесь,
En la boca llevarás sabor a mí, sabor a
На твоих губах будет мой вкус, мой вкус.





Writer(s): álvaro carrillo, consuelo velázquez, o. farres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.