Los Panchos - Borracho No Vale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Borracho No Vale




Borracho No Vale
Пьяный не в счет
Borracho no vale
Пьяный не в счет, милая
Se estaba ahogando un ratón dentro de un barril de vino
Тонул мышонок в бочке вина,
Y viendo al gato vecino, le dijo de bacilón
Увидел кота, и с пьяной ухмылкой сказал:
Ay, compa gato, compadezcase usted, sáqueme de esto
«Эй, приятель кот, сжальтесь, вытащите меня отсюда,
Fíjese que si yo muero borracho
Ведь если я умру пьяным,
Entonces nunca me comerán
То вы меня никогда не съедите».
Fíjese señor
«Послушайте, сударь,»
Sáqueme de aquí
«Вытащите меня отсюда,
Que yo le prometo que al pasar mi borrachera, puede usted hacer lo que quiera, lo que quiera usted de
И я обещаю, как только протрезвею, можете делать со мной, что хотите, все, что захотите».
Desde luego queda convenido que borracho no vale, no señor
«Конечно, договорились, что пьяный не в счет, нет, сударь»
Borracho no vale, no puede ser
«Пьяный не в счет, так не пойдет»
Borracho no vale que no, que no
«Пьяный не в счет, нет, нет и нет»
Ah, que le dijo el gato que yo te voy a sacar
«А, ну да,» - сказал кот, - «я тебя вытащу,
Hasta te voy a dejar
И даже дам тебе
Que te duermas un buen rato
Хорошенько выспаться»
Muchas gracias señor gato (de nada)
«Спасибо, сударь кот (не за что)»
Dijo humillado al ratón
Сказал смиренно мышонок:
Yo no soy muy dormilón
«Я не очень-то соня,
Puede usted ponerse en vela
Можете не спать,
Que al pasar mi borrachera estaré a su disposición
Как только протрезвею, буду к вашим услугам».
Desde luego queda convenido que borracho no vale, no señor
«Конечно, договорились, что пьяный не в счет, нет, сударь»
Borracho no vale, no puede ser
«Пьяный не в счет, так не пойдет»
Borracho no vale, que no, que no
«Пьяный не в счет, нет, нет и нет»
Ah, que han pasado unas horas, y como no es dormilón
Прошло несколько часов, и, поскольку он не соня,
Al poco rato, al ratón
Вскоре у мышонка
Le pasó la borrachera
Прошло опьянение.
Alcanzó a ver una cueva
Он увидел норку
Cerquita de donde estaba
Неподалеку от того места,
Y sin pensar en más nada, corrió y se metió en la cueva, y todavía está el gato afuera esperando su carnada
И, недолго думая, побежал и спрятался в норке, а кот все еще ждет свою добычу снаружи.
Desde luego queda convenido que borracho no vale, no señor
«Конечно, договорились, что пьяный не в счет, нет, сударь»
Borracho no vale, no puede ser
«Пьяный не в счет, так не пойдет»
Borracho no vale, que no, que no
«Пьяный не в счет, нет, нет и нет»
Ah, que han pasado unos días, encuentra el gato al ratón
Прошло несколько дней, кот нашел мышонка
Enseguida hizo mención del convenio que existía
И сразу же напомнил о существующем договоре.
Esas son embusterías
«Это все вранье,»
Le dijo el ratón al gato: ¿cómo voy a hacer contrato de dejar que usted me coma?
Сказал мышонок коту: «Как я мог заключить договор о том, чтобы вы меня съели?
Si además cuando uno toma, ¿quién le hace caso a un borracho?
К тому же, когда кто-то выпивает, кто слушает пьяного?»
Desde luego queda convenido que borracho no vale, no señor
«Конечно, договорились, что пьяный не в счет, нет, сударь»
Borracho no vale, no puede ser
«Пьяный не в счет, так не пойдет»
Borracho no vale, que no, que no
«Пьяный не в счет, нет, нет и нет»
Borracho no vale
Пьяный не в счет, дорогая
(¿Me quería agarrar borracho, no?, ah, ja, ja, ja, ja)
(Хотел поймать меня пьяным, да? Ах, ха-ха-ха-ха)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.