Los Panchos - Camiño Da Amizade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Camiño Da Amizade




Camiño Da Amizade
Путь Дружбы
Toma a miña man e ven
Возьми мою руку и пойдем,
Dáme a túa man e verás
Дай мне свою руку, и ты увидишь,
Deixa que os teus pasos sigan
Позволь своим шагам следовать
A pegada dos demais
По следам других.
Da a túa man e ven
Дай свою руку и пойдем,
Conmigo a Santiago irás
Со мной в Сантьяго ты пойдешь,
Santiago de compostela
Сантьяго-де-Компостела,
O camiño da luz e da amizade
Путь света и дружбы.
Abre o teu corazón
Открой свое сердце,
Dáme a túa man e verás
Дай мне свою руку, и ты увидишь,
A catedral máis fermosa
Самый прекрасный собор,
Moitos fieis e algo máis
Много верующих и нечто большее.
Abre o teu corazón
Открой свое сердце,
Dáme a túa man e verás
Дай мне свою руку, и ты увидишь,
A catedral máis fermosa
Самый прекрасный собор,
Moitos fieis e algo máis
Много верующих и нечто большее.
Segue os meus pasos e ven
Следуй за моими шагами и пойдем,
Une as túas mans e verás
Соедини свои руки, и ты увидишь,
Xentes, señores e sabios
Людей, господ и мудрецов,
Que volven mil años atrás
Которые возвращаются на тысячу лет назад.
Toma a miña man e ven
Возьми мою руку и пойдем,
Conmigo a Santiago irás
Со мной в Сантьяго ты пойдешь,
Santiago de compostela
Сантьяго-де-Компостела,
O camiño da luz e da amizade
Путь света и дружбы.
Abre o teu corazón
Открой свое сердце,
Dame a túa man e verás
Дай мне свою руку, и ты увидишь,
A catedral máis fermosa
Самый прекрасный собор,
Moitos fieis e algo máis
Много верующих и нечто большее.
Abre o teu corazón
Открой свое сердце,
Dame a túa man e verás
Дай мне свою руку, и ты увидишь,
A catedral máis fermosa
Самый прекрасный собор,
Moitos fieis e algo máis
Много верующих и нечто большее.
Moitos fieis e algo máis
Много верующих и нечто большее.
Moitos fieis e algo máis
Много верующих и нечто большее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.