Paroles et traduction Los Panchos - Cariño Para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño Para Ti
Нежность для тебя
Quiero
decirte
que
ya
no
estás
sola,
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
больше
не
одинока,
Y
como
no
te
lo
digo
en
persona
te
escribo
esta
rola,
И
поскольку
я
не
могу
сказать
тебе
это
лично,
пишу
эту
песню,
Siéntete
confiada,
Чувствуй
себя
уверенно,
Nunca
te
pasará
nada,
С
тобой
никогда
ничего
не
случится,
Bueno
si
solo
cosas
bonitas
como
esta
balada,
Ну,
только
хорошее,
как
эта
баллада,
Que
escribo
para
ti
mi
amor
porque
te
la
mereces,
Которую
я
пишу
для
тебя,
моя
любовь,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь,
Lo
mas
lindo
de
mi
vida
nena
han
sido
estos
tres
meses,
Самое
прекрасное
в
моей
жизни,
малышка,
это
эти
три
месяца,
Hay
enojos
como
en
cualquier
relación,
Бывают
ссоры,
как
в
любых
отношениях,
Pero
no
la
comparo
porque
esta
es
una
bendición,
Но
я
не
сравниваю
их,
потому
что
это
благословение,
Que
Dios
mandó
del
cielo
para
siempre
estar
felices,
Которое
Бог
послал
с
небес,
чтобы
мы
всегда
были
счастливы,
Curó
mis
cicatrices,
Исцелил
мои
шрамы,
Borró
los
días
grises,
Стер
серые
дни,
Me
siento
afortunado,
Я
чувствую
себя
счастливым,
Desde
que
estás
a
mi
lado,
С
тех
пор,
как
ты
рядом
со
мной,
Eres
lo
mejor
que
ha
pasado,
Ты
лучшее,
что
случалось,
En
mi
vida
está
comprobado,
В
моей
жизни,
это
проверено,
Muchas
cosas
cambiaron
ya
no
soy
el
mismo
de
antes,
Многое
изменилось,
я
уже
не
тот,
что
раньше,
Te
quiero
como
mi
amiga,
mi
novia
y
mi
amante,
Я
люблю
тебя
как
друга,
девушку
и
любовницу,
Parece
un
cuento
pero
es
realidad,
Это
похоже
на
сказку,
но
это
реальность,
Nunca
pensé
que
aceptaras
algo
mas
que
una
amistad,
Я
никогда
не
думал,
что
ты
примешь
что-то
большее,
чем
дружбу,
Me
dices
te
quiero,
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Que
quieres
que
sea
el
primero,
Что
хочешь,
чтобы
я
был
первым,
Nunca
me
pones
ni
un
pero,
Ты
никогда
не
возражаешь,
Valoras
a
este
rapero,
Ценишь
этого
рэпера,
Espero
nunca
ser
grosero,
Надеюсь,
я
никогда
не
буду
грубым,
Por
siempre
serte
sincero,
Всегда
буду
честен
с
тобой,
Ser
mas
romántico
que
un
día
14
de
Febrero,
Быть
романтичнее,
чем
в
День
Святого
Валентина,
Tu
la
que
mis
sueños
robaba,
Ты,
та,
что
крала
мои
сны,
Se
hizo
realidad
aquél
sueño
en
el
cual
me
amabas,
Сбылась
та
мечта,
в
которой
ты
любила
меня,
Te
soñaba,
Я
мечтал
о
тебе,
Te
pensaba,
Я
думал
о
тебе,
Y
ahora
que
estás
aquí
conmigo,
И
теперь,
когда
ты
здесь,
со
мной,
Me
he
olvidado
de
todo
hasta
de
mis
propios
amigos,
Я
забыл
обо
всем,
даже
о
своих
друзьях,
Quiero
que
sepas
que
eres
mi
duvalín,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
моя
"душа-близнец",
Que
no
te
cambio
por
nada
contigo
hasta
el
fin,
Что
я
тебя
ни
на
что
не
променяю,
с
тобой
до
конца,
Donde
abundo,
Где
я
живу,
Contigo
a
cada
segundo,
С
тобой
каждую
секунду,
Y
si
no
te
tengo
aquí
me
hundo,
А
если
тебя
нет
рядом,
я
тону,
En
el
pozo
mas
profundo,
В
самой
глубокой
яме,
Soy
el
hombre
mas
feliz
de
este
planeta,
Я
самый
счастливый
человек
на
этой
планете,
Llamarte
como
nunca
nadie
mas
esa
es
mi
meta,
Называть
тебя
так,
как
никто
другой
- вот
моя
цель,
Eres
mas
dulce
que
una
paleta,
Ты
слаще
леденца,
Estés
dormida
o
estés
despierta,
Спишь
ты
или
бодрствуешь,
Sé
que
nunca
te
escribiré
lo
que
siento,
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
написать
все,
что
чувствую,
Pero
intento,
Но
пытаюсь,
Por
eso
lo
escribo
reina
y
no
miento,
Поэтому
я
пишу
это,
моя
королева,
и
не
лгу,
Sé
que
he
fallado,
Знаю,
что
ошибался,
Me
he
equivocado,
Был
неправ,
Pero
nunca
fue
con
intención
de
haberte
lastimado,
Но
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
Sé
que
he
pecado,
Знаю,
что
согрешил,
Porque
juré
ya
no
amar,
Потому
что
поклялся
больше
не
любить,
Pero
por
ti
soy
capaz
de
matar,
Но
ради
тебя
я
готов
убить,
Y
volver
a
pecar,
И
снова
согрешить,
Júzgame
loco
de
mente
o
como
quieras,
Считай
меня
сумасшедшим
или
кем
хочешь,
Pero
sabes
nadie
impedirá
que
yo
te
quiera,
Но
знай,
никто
не
помешает
мне
любить
тебя,
Y
es
que
te
quiero
tanto,
И
я
так
тебя
люблю,
Sé
que
no
imaginas
cuanto,
Ты
даже
не
представляешь,
насколько,
Puedes
hacerme
mil
cosas
y
todas
te
las
aguanto,
Ты
можешь
сделать
со
мной
все,
что
угодно,
и
я
все
стерплю,
Solo
porque
eres
tú
la
niña
que
yo
amo,
Только
потому,
что
это
ты,
девочка,
которую
я
люблю,
La
que
tramo,
О
которой
мечтаю,
Amar
toda
la
vida
y
regalarle
ramos,
Любить
всю
жизнь
и
дарить
букеты,
De
rosas,
chocolates,
Роз,
шоколад,
Castas
y
muchos
detalles,
Чистоты
и
много
других
знаков
внимания,
Tu
y
yo
siempre
juntos
ojalá
y
nunca
me
falles,
Ты
и
я
всегда
вместе,
надеюсь,
ты
меня
никогда
не
подведешь,
No
te
prometo
la
luna
ni
tampoco
las
estrellas,
Я
не
обещаю
тебе
луну
и
звезды,
Pero
si
un
amor
sincero
y
mas
grande
que
todas
ellas,
Но
обещаю
искреннюю
любовь,
больше,
чем
все
они,
Me
susurras
al
oído
diciéndome
tantas
cosas,
Ты
шепчешь
мне
на
ухо
столько
всего,
Contigo
si
me
caso
nena
quieres
ser
mi
esposa,
С
тобой
я
женюсь,
малышка,
хочешь
быть
моей
женой?
Si
soy
cursi
no
me
importa
el
que
dirán,
Если
я
сентиментален,
мне
все
равно,
что
скажут,
Posdata
va
con
cariño
de
tu
niño
Adán.
Постскриптум:
с
любовью
от
твоего
мальчика
Адама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.