Los Panchos - Detalles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Detalles




Detalles
Детали
No ganas, al intentar, en olvidarme
Ты не победишь, пытаясь забыть меня,
Durante mucho tiempo, en tu vida, yo voy a vivir
Долгое время, в твоей жизни, я буду жить.
Detalles tan pequeños de los dos
Такие маленькие детали о нас двоих,
Son cosas muy grandes para olvidar
Слишком велики, чтобы их забыть.
Y a toda hora van a estar presentes, ya lo verás
И каждый час они будут присутствовать, вот увидишь.
Si otro hombre apareciera por tu ruta
Если другой мужчина появится на твоём пути,
Y esto te trajese recuerdos míos
И это принесёт тебе воспоминания обо мне,
La culpa es tuya
Виновата будешь ты.
El ruido enloquecedor de su auto
Оглушающий шум его машины,
Será la causa obligada o algo así
Станет неизбежной причиной или чем-то вроде того,
Inmediatamente, vas a acordarte de
И ты сразу же вспомнишь меня.
Yo que otro debe estar hablando a tu oído
Я знаю, что другой шепчет тебе на ухо
Palabras de amor como yo te hablé
Слова любви, как я говорил тебе.
Yo dudo que él tenga tanto amor
Я сомневаюсь, что у него столько же любви,
Y hasta la forma de mi decir
И даже манера моей речи,
Y en esa hora vas a acordarte de
И в этот час ты вспомнишь меня.
Y en la noche, envuelta en el silencio, de tu cuarto
И ночью, окутанная тишиной твоей комнаты,
Antes de dormir, buscas mi retrato
Перед сном ты ищешь мой портрет.
Pero aún cuando no quisieras verme sonreír
Но даже если ты не хочешь видеть мою улыбку,
ves mi sonrisa, lo mismo así
Ты видишь мою улыбку, всё равно.
Y todo eso va a hacer que te acuerdes de
И всё это заставит тебя вспомнить меня.
Si alguien tocase tu cuerpo como yo
Если кто-то коснется твоего тела, как я,
No digas nada
Ничего не говори.
No vayas a decir mi nombre sin querer
Не произноси моё имя случайно,
A la persona errada
Не тому человеку.
Pensando en el amor de ese momento
Думая о любви того момента,
Desesperada, no intentar llegar al fin
В отчаянии, я не знаю, как дойти до конца,
Y hasta en ese momento, irás a acordarte de
И даже в этот момент ты вспомнишь меня.
Yo que mientras existamos, recordaremos
Я знаю, что пока мы существуем, мы будем помнить,
Y que el tiempo transforma todo amor en casi nada
И что время превращает всю любовь почти в ничто.
Mas casi yo me olvido de un gran detalle
Но я почти забыл об одной важной детали,
Un gran amor no va a morir así
Большая любовь не умрёт просто так.
Por eso, de vez en cuando, vas (vas a acordarte de mí)
Поэтому время от времени ты будешь (вспоминать меня).
No ganas nada con intentar el olvidarme
Ты ничего не добьешься, пытаясь забыть меня,
Durante mucho, mucho tiempo en tu vida
В течение долгого, долгого времени в твоей жизни,
Yo voy a vivir
Я буду жить.





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.