Paroles et traduction Los Panchos - Detalles
No
ganas,
al
intentar,
en
olvidarme
Ты
не
победишь,
пытаясь
забыть
меня,
Durante
mucho
tiempo,
en
tu
vida,
yo
voy
a
vivir
Долгое
время,
в
твоей
жизни,
я
буду
жить.
Detalles
tan
pequeños
de
los
dos
Такие
маленькие
детали
о
нас
двоих,
Son
cosas
muy
grandes
para
olvidar
Слишком
велики,
чтобы
их
забыть.
Y
a
toda
hora
van
a
estar
presentes,
ya
lo
verás
И
каждый
час
они
будут
присутствовать,
вот
увидишь.
Si
otro
hombre
apareciera
por
tu
ruta
Если
другой
мужчина
появится
на
твоём
пути,
Y
esto
te
trajese
recuerdos
míos
И
это
принесёт
тебе
воспоминания
обо
мне,
La
culpa
es
tuya
Виновата
будешь
ты.
El
ruido
enloquecedor
de
su
auto
Оглушающий
шум
его
машины,
Será
la
causa
obligada
o
algo
así
Станет
неизбежной
причиной
или
чем-то
вроде
того,
Inmediatamente,
tú
vas
a
acordarte
de
mí
И
ты
сразу
же
вспомнишь
меня.
Yo
sé
que
otro
debe
estar
hablando
a
tu
oído
Я
знаю,
что
другой
шепчет
тебе
на
ухо
Palabras
de
amor
como
yo
te
hablé
Слова
любви,
как
я
говорил
тебе.
Yo
dudo
que
él
tenga
tanto
amor
Я
сомневаюсь,
что
у
него
столько
же
любви,
Y
hasta
la
forma
de
mi
decir
И
даже
манера
моей
речи,
Y
en
esa
hora
tú
vas
a
acordarte
de
mí
И
в
этот
час
ты
вспомнишь
меня.
Y
en
la
noche,
envuelta
en
el
silencio,
de
tu
cuarto
И
ночью,
окутанная
тишиной
твоей
комнаты,
Antes
de
dormir,
tú
buscas
mi
retrato
Перед
сном
ты
ищешь
мой
портрет.
Pero
aún
cuando
no
quisieras
verme
sonreír
Но
даже
если
ты
не
хочешь
видеть
мою
улыбку,
Tú
ves
mi
sonrisa,
lo
mismo
así
Ты
видишь
мою
улыбку,
всё
равно.
Y
todo
eso
va
a
hacer
que
tú
te
acuerdes
de
mí
И
всё
это
заставит
тебя
вспомнить
меня.
Si
alguien
tocase
tu
cuerpo
como
yo
Если
кто-то
коснется
твоего
тела,
как
я,
No
digas
nada
Ничего
не
говори.
No
vayas
a
decir
mi
nombre
sin
querer
Не
произноси
моё
имя
случайно,
A
la
persona
errada
Не
тому
человеку.
Pensando
en
el
amor
de
ese
momento
Думая
о
любви
того
момента,
Desesperada,
no
sé
intentar
llegar
al
fin
В
отчаянии,
я
не
знаю,
как
дойти
до
конца,
Y
hasta
en
ese
momento,
tú
irás
a
acordarte
de
mí
И
даже
в
этот
момент
ты
вспомнишь
меня.
Yo
sé
que
mientras
existamos,
recordaremos
Я
знаю,
что
пока
мы
существуем,
мы
будем
помнить,
Y
que
el
tiempo
transforma
todo
amor
en
casi
nada
И
что
время
превращает
всю
любовь
почти
в
ничто.
Mas
casi
yo
me
olvido
de
un
gran
detalle
Но
я
почти
забыл
об
одной
важной
детали,
Un
gran
amor
no
va
a
morir
así
Большая
любовь
не
умрёт
просто
так.
Por
eso,
de
vez
en
cuando,
tú
vas
(vas
a
acordarte
de
mí)
Поэтому
время
от
времени
ты
будешь
(вспоминать
меня).
No
ganas
nada
con
intentar
el
olvidarme
Ты
ничего
не
добьешься,
пытаясь
забыть
меня,
Durante
mucho,
mucho
tiempo
en
tu
vida
В
течение
долгого,
долгого
времени
в
твоей
жизни,
Yo
voy
a
vivir
Я
буду
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Album
Hoy
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.