Los Panchos - El Andariego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Panchos - El Andariego




El Andariego
The Wanderer
Yo, que fui del amor ave de paso
I, who was once love's fleeting bird
Yo que fui mariposa de mil flores
I, who was a butterfly among a thousand flowers,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Now feel the longing for your embrace,
De aquellos tus ojazos, de aquellos tus amores
For those eyes of yours, for those lost loves
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Neither chains nor tears could hold me
Mas hoy siento la calma y el sosiego
But now I crave peace and tranquility
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Forgive my tardiness, I beg
Perdona al andariego, que hoy regresa al corazón
Forgive the wanderer who now returns to your heart
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
There are absences that triumph and ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That we lacked before
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die, no lights or tears
Ni luto ni nada más
No mourning or anything more
Ahí junto a mi cruz
There beside my cross
Yo solo quiero paz
I only want peace
Solo tú, corazón
Only you, my heart
Si recuerdas, mi amor
If you remember, my love
Una lágrima llévame por última vez
With a tear, hold me for the last time
Y en silencio dirás una plegaria
And silently utter a prayer
Y por Dios
And for God's sake
Olvídame después
Forget me afterwards
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
There are absences that triumph and ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That we lacked before
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die, no lights or tears
Ni luto ni nada más
No mourning or anything more
Ahí junto a mi cruz
There beside my cross
Yo solo quiero paz
I only want peace
Solo tú, corazón
Only you, my heart
Si recuerdas, mi amor
If you remember, my love
Una lágrima llévame por última vez
With a tear, hold me for the last time
Y en silencio dirás una plegaria
And silently utter a prayer
Y por Dios
And for God's sake
Olvídame después
Forget me afterwards






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.