Los Panchos - El Andariego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo, que fui del amor ave de paso
Я, который был преходящей птицей любви
Yo que fui mariposa de mil flores
Я, который был бабочкой тысячи цветов
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня я чувствую ностальгию по твоим объятиям
De aquellos tus ojazos, de aquellos tus amores
По тем твоим глазам, по тем твоим любовям
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы меня не связывали
Mas hoy siento la calma y el sosiego
Но сегодня я чувствую спокойствие и покой
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Прости мою опоздание, я тебя умоляю
Perdona al andariego, que hoy regresa al corazón
Прости странника, который сегодня возвращается к сердцу
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
Есть отсутствия, которые приводят к победе, и наше победило
Amémonos ahora con la paz
Давайте любить сейчас с миром
Que en otro tiempo nos faltó
Чего нам не хватало в прошлые времена
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
И когда я умру, ни свет, ни плач
Ni luto ni nada más
Ни траур, ни что-либо еще
Ahí junto a mi cruz
Там, рядом с моим крестом
Yo solo quiero paz
Я хочу только мира
Solo tú, corazón
Только ты, сердце
Si recuerdas, mi amor
Если ты помнишь, моя любовь
Una lágrima llévame por última vez
Возьми меня в последний раз с слезой
Y en silencio dirás una plegaria
И в тишине ты скажешь молитву
Y por Dios
И ради Бога
Olvídame después
Забудь меня после
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
Есть отсутствия, которые приводят к победе, и наше победило
Amémonos ahora con la paz
Давайте любить сейчас с миром
Que en otro tiempo nos faltó
Чего нам не хватало в прошлые времена
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
И когда я умру, ни свет, ни плач
Ni luto ni nada más
Ни траур, ни что-либо еще
Ahí junto a mi cruz
Там, рядом с моим крестом
Yo solo quiero paz
Я хочу только мира
Solo tú, corazón
Только ты, сердце
Si recuerdas, mi amor
Если ты помнишь, моя любовь
Una lágrima llévame por última vez
Возьми меня в последний раз с слезой
Y en silencio dirás una plegaria
И в тишине ты скажешь молитву
Y por Dios
И ради Бога
Olvídame después
Забудь меня после






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.