Los Panchos - La Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Panchos - La Distancia




La Distancia
The Distance
Nunca más oíste hablar de mi
You never heard from me again
En cambio yo seguí pensando en ti
But I kept thinking about you
De toda esta nostalgia que quedó
Of all the nostalgia that remained
Tanto tiempo ya pasó
So much time has passed
Y nunca te olvidé
And I never forgot you
Cuántas veces yo pensé volver
How many times I thought about going back
Y decir que de mi amor nada cambió
And to say that my love has not changed
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing
El resto de ese nuestro amor quedó
The rest of that love of ours is gone
Muy lejos olvidado para ti
Long forgotten for you
Viviendo en el pasado aun estoy
I'm still living in the past
Y aunque todo ya cambió
And although everything has changed
que no te olvidé
I know I haven't forgotten you
Cuantas veces yo pensé volver
How many times I thought about going back
Y decir que de mi amor nada cambió
And to say that my love has not changed
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing
Pensé dejar de amarte de una vez
I thought I'd stop loving you once and for all
Fue algo tan difícil para
It was so hard for me
Si alguna vez mi amor piensas en
If my love ever thinks of me
Ten presente al recordar
Keep in mind when you remember
Que nunca te olvidé
That I never forgot you
Cuantas veces yo pensé volver
How many times I thought about going back
Y decir que de mi amor nada cambió
And to say that my love has not changed
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing
Cuantas veces yo pensé volver
How many times I thought about going back
Y decir que de mi amor nada cambió
And to say that my love has not changed
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance I die day by day without you knowing
Día a día sin saberlo
Day by day without you knowing





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Buddy Mary Mccluskey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.