Los Panchos - La Distancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - La Distancia




La Distancia
Расстояние
Nunca más oíste hablar de mi
Ты больше никогда не слышала обо мне
En cambio yo seguí pensando en ti
А я все думал о тебе
De toda esta nostalgia que quedó
Из всей этой тоски, что осталась
Tanto tiempo ya pasó
Прошло уже столько времени
Y nunca te olvidé
А я тебя так и не забыл
Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что моя любовь не изменилась
Pero mi silencio fue mayor
Но молчание оказалось сильней
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И вдали я умираю день за днем, а ты не знаешь
El resto de ese nuestro amor quedó
Остатки нашей любви остались где-то
Muy lejos olvidado para ti
Далеко и забыты для тебя
Viviendo en el pasado aun estoy
Я все еще живу в прошлом
Y aunque todo ya cambió
И хотя все уже изменилось
que no te olvidé
Но я знаю, что не забыл тебя
Cuantas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что моя любовь не изменилась
Pero mi silencio fue mayor
Но молчание оказалось сильней
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И вдали я умираю день за днем, а ты не знаешь
Pensé dejar de amarte de una vez
Я думал перестать любить тебя сразу
Fue algo tan difícil para
Это было так трудно для меня
Si alguna vez mi amor piensas en
Если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне
Ten presente al recordar
Знай, что, вспоминая
Que nunca te olvidé
Я тебя так и не забыл
Cuantas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что моя любовь не изменилась
Pero mi silencio fue mayor
Но молчание оказалось сильней
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И вдали я умираю день за днем, а ты не знаешь
Cuantas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió
И сказать, что моя любовь не изменилась
Pero mi silencio fue mayor
Но молчание оказалось сильней
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И вдали я умираю день за днем, а ты не знаешь
Día a día sin saberlo
День за днем, а ты не знаешь





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Buddy Mary Mccluskey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.