Paroles et traduction Los Panchos - La Ultima Copa (Bolero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Copa (Bolero)
Последняя чаша (Болеро)
Eche
amigo,
no
más
écheme
y
llene,
Налей,
друг,
налей
ещё,
до
краёв,
Hasta
al
borde
la
copa
de
champán.
До
краёв
кубок
шампанским
наполни.
Que
esta
noche
de
farra
y
alegría
Сегодня
ночь,
ночь
веселья
и
фарса,
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
quiero
ahogar.
Хочу
в
ней
утопить
свою
душу
больную.
Es
la
última
farra
de
mi
vida,
Это
последняя
ночь
разгульная
De
mi
vida,
muchachos,
que
se
va...
В
моей
жизни,
ребята,
что
уходит...
Mejor
dicho
se
ha
ido
tras
de
Да,
ушла,
вслед
за
той,
которая
Aquella,
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar.
Так
и
не
смогла
мою
любовь
оценить.
Yo
la
quise,
muchachos
y
la
quiero
Я
любил
её,
ребята,
и
люблю
Y
jamás
yo
la
podré
olvidar.
И
никогда
не
смогу
её
забыть.
Yo
me
emborracho
por
ella
Я
пьянею
от
неё,
Y
ella
quién
sabe
qué
hará...
А
она,
кто
знает,
что
она...
Echa
amigo,
más
champán,
Наливай,
друг,
ещё
шампанского,
Que
todo
mi
dolor
Всё
своё
горе
Bebiendo
quiero
ahogar...
В
выпивке
утопить
хочу...
Y
si
la
ven,
А
если
её
увидишь,
Amigos
diganlé
Друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
из-за
её
любви
Que
mi
vida
ya
se
fue.
Моя
жизнь
прошла.
Y
brindemos,
no
más,
la
última
copa
И
выпьем,
ребята,
последнюю
чашу,
Qué,
tal
vez,
también
ella
ahora
estará.
Может,
и
она
там
будет.
Ofreciendo
en
algún
brindis
su
boca
Предлагая
свои
губы
в
чьём-то
тосте
Y
otra
boca
feliz
la
besará.
И
другие
губы
их
поцелуют.
Yo
la
quise,
muchachos
y
la
quiero,
Я
любил
её,
ребята,
и
люблю,
Y
jamás
yo
la
podré
olvidar.
И
никогда
не
смогу
её
забыть.
Yo
me
emborracho
por
ella,
Я
пьянею
от
неё,
Y
ella
quién
sabe
que
hará.
А
она,
кто
знает,
что
она...
Echa
amigo,
más
champán,
Наливай,
друг,
ещё
шампанского,
Que
todo
mí
dolor,
bebiendo
quiero
ahogar.
Всё
своё
горе
в
выпивке
утопить
хочу.
Y
si
la
ven,
amigos
diganlé,
А
если
её
увидишь,
друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor,
Что
из-за
её
любви,
Que
mi
vida
ya
se
fue.
Моя
жизнь
прошла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.