Los Panchos - Leyenda De Los Volcanes - Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Leyenda De Los Volcanes - Album Version)




Suena el teporaztli y la chirimía
Тепоразтли и звук шаума
Dicen que a la guerra se va el gran Popoca la gloria a buscar
Говорят, что великий Попока отправляется на войну в поисках славы.
Ya dijo Teguxtli, princesa Iztaccíhuatl
Тегустли уже сказал, принцесса Истаксиуатль.
Será del guerrero que logre las tribus rebeldes domar
Это будет воин, которому удастся укротить непокорные племена.
Ay, guaje tepeque, donde echo mi trueque
О, guaje tepeque, где мне совершить обмен?
Ay, guaje silial, donde echo mi sal
О, силиальная тыква, куда мне положить соль?
Vamos al valle del Tenochtitlán
Поехали в долину Теночтитлан.
A ver los volcanes, que amándose están
Посмотрим на вулканы, они любят друг друга
Ella era Iztaccíhuatl, princesa divina
Она была Истаксиуатль, божественной принцессой.
Él, Popocatépetl, el guerrero sin par
Он, Попокатепетль, несравненный воин
No quiso el destino sus vidas juntar
Судьба не хотела, чтобы их жизни сошлись
Volcanes amantes sus tumbas serán
Любящие вулканы станут их могилами
Suena el teporaztli y la chirimía
Тепоразтли и звук шаума
Cuentan las historias con que el gran Popoca su pantli bordó
Истории рассказывают, что великий Попока вышивал свои брюки.
Maticuanime venció a los cuachicqueh
Матуаниме победил Куачике
Pero a la princesa que él había ganado muerta la encontró
Но он нашел принцессу, которую он выиграл, мертвой
Ay, guaje tepeque, donde echo mi trueque
О, guaje tepeque, где мне совершить обмен?
Ay, guaje silial, donde echo mi sal
О, силиальная тыква, куда мне положить соль?
Vamos al valle del Tenochtitlán
Поехали в долину Теночтитлан.
A ver los volcanes, que amándose están
Посмотрим на вулканы, они любят друг друга
Ella era Iztaccíhuatl, princesa divina
Она была Истаксиуатль, божественной принцессой.
Él, Popocatépetl, el guerrero sin par
Он, Попокатепетль, несравненный воин
No quiso el destino sus vidas juntar
Судьба не хотела, чтобы их жизни сошлись
Volcanes amantes sus tumbas serán
Любящие вулканы станут их могилами
Suena el teporaztli y la chirimía
Тепоразтли и звук шаума
Mientras ya Popoca sobre la montaña su amada enterró
Пока Попока на горе хоронил свою возлюбленную
Y así convertido en Popocatépetl
Так стал Попокатепетль.
Velando a Iztaccíhuatl han quedado juntos pa siempre los dos
Присматривая за Истаксиуатлем, они навсегда остались вместе.
Ay, guaje tepeque, donde echo mi trueque
О, guaje tepeque, где мне совершить обмен?
Ay, guaje silial, donde echo mi sal
О, силиальная тыква, куда мне положить соль?
Vamos al valle del Tenochtitlán
Поехали в долину Теночтитлан.
A ver los volcanes, que amándose están
Посмотрим на вулканы, они любят друг друга
Ella era Iztaccíhuatl, princesa divina
Она была Истаксиуатль, божественной принцессой.
Él, Popocatépetl, el guerrero sin par
Он, Попокатепетль, несравненный воин
No quiso el destino sus vidas juntar
Судьба не хотела, чтобы их жизни сошлись
Volcanes amantes sus tumbas serán
Любящие вулканы станут их могилами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.