Los Panchos - Pensé que no - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Panchos - Pensé que no - Remastered




Pensé que no - Remastered
I didn't think - Remastered
Pensé que no
I didn't think
Que no me importaría tu amor
That I wouldn't care about your love
Así pensé
That's what I thought
Mas voy sufriendo un gran dolor
But I'm suffering a great pain
Hoy te vi
Today I saw you
no me quisiste hablar sin razón
You didn't want to talk to me for no reason
¿Qué voy a hacer
What am I going to do
Si no logro comprender tu corazón?
If I can't understand your heart?
Cuando llego a casa
When I get home
Veo la cama por hacer
I see the unmade bed
Miro una sandalia
I look at a sandal
Que ya no calzas más
That you wear no more
Lloro muy solito
I cry very lonely
Sin saber cómo y por qué
Without knowing how or why
¿Cuál es la causa
What is the reason
De no verte más?
For not seeing you anymore?
Pensé que no, que no, que no
I didn't think, no, no, no
Que no me importaría tu amor
That I wouldn't care about your love
Así pensé
That's what I thought
Mas voy sufriendo un gran dolor
But I'm suffering a great pain
Hoy te vi
Today I saw you
no me quisiste hablar sin razón
You didn't want to talk to me for no reason
¿Qué voy a hacer
What am I going to do
Si no logro comprender tu corazón?
If I can't understand your heart?
Cuando llego a casa
When I get home
Veo la cama por hacer
I see the unmade bed
Miro una sandalia
I look at a sandal
Que ya no calzas más
That you wear no more
Lloro muy solito
I cry very lonely
Sin saber cómo y por qué
Without knowing how or why
¿Cuál es la causa
What is the reason
De no verte más?
For not seeing you anymore?
Lloro solito, solito
I cry lonely, lonely
Solito pensando, sufriendo este cruel dolor
Lonely thinking, suffering this cruel sorrow
Lloro solito, solito
I cry lonely, lonely
Solito pensando, pensando en tu amor
Lonely thinking, thinking of your love
Nunca pensé que podrías dejarme
I never thought you could leave me
Solito, mi prieta, sin tu querer
Lonely, my dear, without your love
Ven que se muere tu negro
Come on, your guy is dying
Con la esperanza de volverte a ver
With the hope of seeing you again
Lloro solito, solito
I cry lonely, lonely
Pensando, mi negra, sufriendo este cruel dolor
Thinking, my dear, suffering this cruel pain
Lloro solito, solito
I cry lonely, lonely
Solito pensando, pensando en tu amor
Lonely thinking, thinking of your love
Pensé que no
I didn't think





Writer(s): Alfredo Gil Bojalil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.