Los Panchos - Pensé que no - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Pensé que no - Remastered




Pensé que no - Remastered
Я думал нет - Ремастеринг
Pensé que no
Я думал нет,
Que no me importaría tu amor
Что ты не нужна мне,
Así pensé
Так я думал,
Mas voy sufriendo un gran dolor
Но больно мне.
Hoy te vi
Сегодня видел я тебя,
no me quisiste hablar sin razón
Ты не хотела говорить со мной,
¿Qué voy a hacer
Что мне делать,
Si no logro comprender tu corazón?
Если я не могу понять тебя?
Cuando llego a casa
Когда я прихожу домой,
Veo la cama por hacer
Вижу не застеленную кровать,
Miro una sandalia
Смотрю на босоножку,
Que ya no calzas más
Которую ты больше не носишь.
Lloro muy solito
Плачу в одиночестве,
Sin saber cómo y por qué
Не понимая как и почему,
¿Cuál es la causa
Какая причина
De no verte más?
Того, что тебя больше нет?
Pensé que no, que no, que no
Я думал, что нет, что нет, что нет,
Que no me importaría tu amor
Что ты не нужна мне,
Así pensé
Так я думал,
Mas voy sufriendo un gran dolor
Но больно мне.
Hoy te vi
Сегодня видел я тебя,
no me quisiste hablar sin razón
Ты не хотела говорить со мной,
¿Qué voy a hacer
Что мне делать,
Si no logro comprender tu corazón?
Если я не могу понять тебя?
Cuando llego a casa
Когда я прихожу домой,
Veo la cama por hacer
Вижу не застеленную кровать,
Miro una sandalia
Смотрю на босоножку,
Que ya no calzas más
Которую ты больше не носишь.
Lloro muy solito
Плачу в одиночестве,
Sin saber cómo y por qué
Не понимая как и почему,
¿Cuál es la causa
Какая причина
De no verte más?
Того, что тебя больше нет?
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве,
Solito pensando, sufriendo este cruel dolor
В одиночестве думаю, терплю мучения,
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве,
Solito pensando, pensando en tu amor
В одиночестве думаю, думаю о тебе.
Nunca pensé que podrías dejarme
Никогда не думал, что ты можешь уйти,
Solito, mi prieta, sin tu querer
Оставить меня, моя дорогая, без любви,
Ven que se muere tu negro
Подойди, твой мужчина умирает,
Con la esperanza de volverte a ver
С надеждой увидеть тебя снова.
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве,
Pensando, mi negra, sufriendo este cruel dolor
Думаю, моя дорогая, терплю мучения,
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве,
Solito pensando, pensando en tu amor
В одиночестве думаю, думаю о тебе.
Pensé que no
Я думал нет,





Writer(s): Alfredo Gil Bojalil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.