Los Panchos - Pensé que no - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Pensé que no - Remastered




Pensé que no - Remastered
Думал, что нет - Remastered
Pensé que no
Думал, что нет
Que no me importaría tu amor
Что мне будет всё равно на твою любовь
Así pensé
Так я думал
Mas voy sufriendo un gran dolor
Но я страдаю от сильной боли
Hoy te vi
Сегодня я видел тебя
no me quisiste hablar sin razón
Ты не захотела говорить со мной без причины
¿Qué voy a hacer
Что мне делать
Si no logro comprender tu corazón?
Если я не могу понять твое сердце?
Cuando llego a casa
Когда я прихожу домой
Veo la cama por hacer
Вижу неубранную кровать
Miro una sandalia
Смотрю на сандалию
Que ya no calzas más
Которую ты больше не носишь
Lloro muy solito
Плачу в одиночестве
Sin saber cómo y por qué
Не зная как и почему
¿Cuál es la causa
В чем причина
De no verte más?
Того, что я тебя больше не вижу?
Pensé que no, que no, que no
Думал, что нет, что нет, что нет
Que no me importaría tu amor
Что мне будет всё равно на твою любовь
Así pensé
Так я думал
Mas voy sufriendo un gran dolor
Но я страдаю от сильной боли
Hoy te vi
Сегодня я видел тебя
no me quisiste hablar sin razón
Ты не захотела говорить со мной без причины
¿Qué voy a hacer
Что мне делать
Si no logro comprender tu corazón?
Если я не могу понять твое сердце?
Cuando llego a casa
Когда я прихожу домой
Veo la cama por hacer
Вижу неубранную кровать
Miro una sandalia
Смотрю на сандалию
Que ya no calzas más
Которую ты больше не носишь
Lloro muy solito
Плачу в одиночестве
Sin saber cómo y por qué
Не зная как и почему
¿Cuál es la causa
В чем причина
De no verte más?
Того, что я тебя больше не вижу?
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве
Solito pensando, sufriendo este cruel dolor
В одиночестве думаю, страдая от этой жестокой боли
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве
Solito pensando, pensando en tu amor
В одиночестве думаю, думаю о твоей любви
Nunca pensé que podrías dejarme
Никогда не думал, что ты сможешь оставить меня
Solito, mi prieta, sin tu querer
Одного, моя смугляшка, без твоей любви
Ven que se muere tu negro
Приди, твой черный умирает
Con la esperanza de volverte a ver
С надеждой увидеть тебя снова
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве
Pensando, mi negra, sufriendo este cruel dolor
Думая, моя черная, страдая от этой жестокой боли
Lloro solito, solito
Плачу в одиночестве, в одиночестве
Solito pensando, pensando en tu amor
В одиночестве думаю, думаю о твоей любви
Pensé que no
Думал, что нет





Writer(s): Alfredo Gil Bojalil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.