Los Panchos - Que Bonito Amor - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Panchos - Que Bonito Amor - En Directo




Que Bonito Amor - En Directo
Qué bonito amor
Какая красивая любовь
Qué bonito cielo
какое красивое небо
Qué bonita luna
какая красивая луна
Qué bonito sol
какое красивое солнце
Qué bonito amor
Какая красивая любовь
Yo lo quiero mucho
я очень люблю его
Porque siente todo lo que siento yo
Потому что он чувствует все, что чувствую я
Ven juntito a
соберись ко мне
Quiero que tus manos
я хочу твои руки
Me hagan mil caricias
подари мне тысячу ласк
Quiero estar en ti
я хочу быть в тебе
Dame más amor
Дай мне больше любви
Pero más y más
но все больше и больше
Quiero que me beses
я хочу, чтобы ты меня поцеловал
Como me besas
как ты меня целуешь
Y después te vas
а потом ты уходишь
Yo comprendo que mi alma en la vida
Я понимаю, что моя душа в жизни
No tiene derecho de quererte tanto
Он не имеет права тебя так любить
Pero siento que tu alma me grita
Но я чувствую, что твоя душа кричит мне
Me pide cariño y nomás no me aguanto
Он просит у меня любви, и я просто не могу этого вынести.
Qué bonito amor
Какая красивая любовь
Qué bonito cielo
какое красивое небо
Qué bonita luna
какая красивая луна
Qué bonito sol
какое красивое солнце
Si algo en cambió
Если что-то во мне изменилось
Te lo debo a ti
я у тебя в долгу
Porque aquel cariño
потому что любовь
Que quisieron tantos
Чего хотели многие?
Me lo diste a
ты дал это мне
Qué bonito amor
Какая красивая любовь
Este es un homenaje a ustedes
Это дань уважения тебе
Que hiciera el maestro Agustín Lara
Что сделал учитель Агустин Лара
En honor a España
В честь Испании
Que nos diera vida, que nos diera idioma
Дай нам жизнь, дай нам язык
Que nos diera guitarra
дать нам гитару
Y que Los Panchos la lleváramos por el mundo con mucho orgullo
И что Лос-Панчос будет с большой гордостью нести его по всему миру.
Así que viene "María Bonita"
Итак, "Мария Бонита"
Porque ustedes así lo son
потому что ты такой
Todas las damitas
все дамы
Después "Granada" para todos ustedes
Тогда "Гренада" для всех вас





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.