Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Sabes Tú
Was Weißt Du Schon
¿Qué
sabes
tú
de
mi
vida
Was
weißt
du
schon
von
meinem
Leben
Si
tú
me
acabas
de
conocer?
Wenn
du
mich
gerade
erst
kennengelernt
hast?
¿Qué
sabes
tú
de
mis
penas
Was
weißt
du
schon
von
meinen
Sorgen
Si
nunca
has
visto
mi
padecer?
Wenn
du
mein
Leiden
nie
gesehen
hast?
Jamás
me
has
visto
llorando
Nie
hast
du
mich
weinen
sehen
Jamás
me
has
visto
sufriendo
Nie
hast
du
mich
leiden
sehen
Siempre
he
vivido
callando
Ich
habe
immer
geschwiegen
Sin
demostrar
mi
dolor
Ohne
meinen
Schmerz
zu
zeigen
¿Cómo
pretendes
quererme
Wie
kannst
du
erwarten,
mich
zu
lieben
Si
aún
no
sabes
cómo
yo
soy?
Wenn
du
noch
nicht
weißt,
wie
ich
bin?
¿Cómo
comprendes
que
pueda
Wie
verstehst
du,
dass
ich
Tomar
en
serio
tu
dulce
amor?
Deine
süße
Liebe
ernst
nehmen
kann?
Si
ya
he
sufrido
desdenes
Ich
habe
schon
Zurückweisungen
erlebt
Sé
lo
que
son
las
traiciones
Ich
weiß,
was
Verrat
bedeutet
Por
eso
creo
que
no
debes
Deshalb
glaube
ich,
dass
du
Confiar
en
mi
corazón
Meinem
Herzen
nicht
trauen
solltest
¿Cómo
pretendes
quererme
Wie
kannst
du
erwarten,
mich
zu
lieben
Si
aún
no
sabes
cómo
yo
soy?
Wenn
du
noch
nicht
weißt,
wie
ich
bin?
¿Cómo
comprendes
que
pueda
Wie
verstehst
du,
dass
ich
Tomar
en
serio
tu
dulce
amor?
Deine
süße
Liebe
ernst
nehmen
kann?
Si
ya
he
sufrido
desdenes
Ich
habe
schon
Zurückweisungen
erlebt
Sé
lo
que
son
las
traiciones
Ich
weiß,
was
Verrat
bedeutet
Por
eso
creo
que
no
debes
Deshalb
glaube
ich,
dass
du
Confiar
en
mi
corazón
Meinem
Herzen
nicht
trauen
solltest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myrta Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.