Paroles et traduction Los Panchos feat. Javier Solís - Sombras (with Javier Solís)
Sombras (with Javier Solís)
Shadows (with Javier Solís)
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
I
would
like
to
slowly
open
my
veins
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
To
pour
all
my
blood
at
your
feet
Para
poderte
demostrar
To
be
able
to
demonstrate
to
you
Que
más
no
puedo
amar
That
I
cannot
love
more
Y,
entonces,
morir
después
And
then
die
afterwards
Y,
sin
embargo,
tus
ojos
azules
And
yet
your
blue
eyes
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
The
blue
that
the
sky
and
the
sea
have
Viven
cerrados
para
mí
Live
closed
for
me
Sin
ver
que
estoy
aquí
Without
seeing
that
I
am
here
Perdido
en
mi
soledad
Lost
in
my
solitude
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
Acariciando
mis
manos
Caressing
my
hands
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
En
el
temblor
de
mi
voz
In
the
trembling
of
my
voice
Pude
ser
feliz
I
could
be
happy
Y
estoy
en
vida
muriendo
And
I
am
dying
in
life
Y
entre
lágrimas
viviendo
And
living
in
tears
El
pasaje
más
horrendo
The
most
horrendous
passage
De
este
drama
sin
final
Of
this
drama
without
an
end
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Between
your
life
and
my
life
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
my
love
Qué
breve
fue
tu
presencia
en
mi
hastío
How
brief
your
presence
was
in
my
boredom
Qué
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
How
warm
your
hands
and
your
voice
were
Como
luciérnaga
llegó
tu
luz
Your
light
arrived
like
a
firefly
Y
disipó
las
sombras
de
mi
rincón
And
dispelled
the
shadows
of
my
corner
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
And
I
remained
like
a
trembling
elf
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Without
the
blue
of
your
eyes
of
the
sea
Que
se
han
cerrado
para
mí
That
have
closed
for
me
Sin
ver
que
estoy
aquí
Without
seeing
that
I
am
here
Perdido
en
mi
soledad
Lost
in
my
solitude
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
Acariciando
mis
manos
Caressing
my
hands
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
En
el
temblor
de
mi
voz
In
the
trembling
of
my
voice
Pude
ser
feliz
I
could
be
happy
Y
estoy
en
vida
muriendo
And
I
am
dying
in
life
Y
entre
lágrimas
viviendo
And
living
in
tears
El
pasaje
más
horrendo
The
most
horrendous
passage
De
este
drama
sin
final
Of
this
drama
without
an
end
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Between
your
life
and
my
life
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Contursi Jose Maria, Lomuto Francisco J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.