Paroles et traduction Los Parras - El Centenario - En Vivo
El Centenario - En Vivo
El Centenario - Live
Si
eres
pobre
te
humilla
la
gente
If
you're
poor,
people
humiliate
you
Si
eres
rico
te
tratan
muy
bien
If
you're
rich,
people
treat
you
very
well
Un
amigo
se
metió
a
la
mafia
A
friend
of
mine
got
into
the
mafia
Porque
pobre
ya
no
quiso
ser
Because
he
didn't
want
to
be
poor
anymore
Ahora
tiene
dinero
de
sobra
Now
he
has
more
than
enough
money
Por
costales
le
pagan
al
mes
They
pay
him
bags
of
money
every
month
Si
eres
pobre
te
humilla
la
gente
If
you're
poor,
people
humiliate
you
Si
eres
rico
te
tratan
muy
bien
If
you're
rich,
people
treat
you
very
well
Un
amigo
se
metió
a
la
mafia
A
friend
of
mine
got
into
the
mafia
Porque
pobre
ya
no
quiso
ser
Because
he
didn't
want
to
be
poor
anymore
Ahora
tiene
dinero
de
sobra
Now
he
has
more
than
enough
money
Por
costales
le
pagan
al
mes
They
pay
him
bags
of
money
every
month
Muchos
le
dicen
el
centenario
Many
call
him
the
centenarian
Por
la
joya
que
brilla
en
su
pecho
For
the
jewel
that
sparkles
on
his
chest
Ahora
todos
lo
ven
diferente
Now
everyone
sees
him
differently
Se
acabaron
sus
desprecios
His
contempt
is
over
Nomas
porque
trae
carro
del
año
Just
because
he
has
a
new
car
Ya
lo
ven
con
el
signo
de
pesos
They
already
see
him
with
the
dollar
sign
Lo
persigue
el
gobierno
gabacho
The
American
government
is
after
him
Pero
el
no
deja
de
trabajar
But
he
doesn't
stop
working
A
los
ángeles
va
cada
rato
He
goes
to
Los
Angeles
all
the
time
Y
regresa
con
un
dineral
And
comes
back
with
a
lot
of
money
El
recibió
ordenes
desde
arriba
He
received
orders
from
above
Y
las
cumple
a
como
de
lugar
And
he
fulfills
them
at
all
costs
Al
peligro
ya
se
acostumbro
He's
already
used
to
the
danger
Y
por
eso
no
le
teme
a
nada
And
that's
why
he's
not
afraid
of
anything
En
un
Corvette
se
pasea
tranquilo
He
drives
a
Corvette
calmly
Por
Tijuana
y
por
Guadalajara
Through
Tijuana
and
Guadalajara
Por
Los
Ángeles
y
San
Francisco
Through
Los
Angeles
and
San
Francisco
Y
también
por
Las
Vegas
Nevada
And
also
through
Las
Vegas,
Nevada
Con
la
mafia
se
gana
dinero
You
make
money
with
the
mafia
Pero
se
necesita
valor
But
you
need
courage
Porque
aquí
no
hay
ningún
parentesco
Because
there
are
no
relatives
here
No
se
permite
ningún
error
No
mistakes
are
allowed
Siempre
que
anda
rifando
el
peyejo
Whenever
he's
playing
with
fire
Con
las
leyes
o
con
el
patrón
With
the
laws
or
with
the
boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.