Los Parras - Hay Que Disfrutar la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Parras - Hay Que Disfrutar la Vida




Hay Que Disfrutar la Vida
Enjoy Life
Ya estoy listo para comenzarle,
I'm ready to start,
Está noche nadie va a pararme.
Nobody's gonna stop me tonight.
Y si es necesario acabar con la cerveza,
And if we need to finish the beer,
Vamos a seguirle hasta que se amanezca, por qué nos gusta la fiesta...
We're gonna keep going till dawn, because we love to party...
Ah seguir con el desmadre,
Ah carry on with the madness,
Lo que me sobra es aguante.
I've got plenty of stamina.
Que toquen los parras y se jalen a las morras,
Let the Parras play and bring on the girls,
Quiero pasarla bien con mis amigos más
I wanna have a good time with my partying friends
Fiesteros, por qué no somos eternos...
Because we're not here forever...
Hay que disfrutar la vida por qué se termina,
We have to enjoy life because it ends,
Me gusta pensar que puede ser mi último día.
I like to think that this could be my last day.
Y no lo voy a mal gastar...
And I'm not gonna waste it...
Me van a mirar a todas horas ruleteando,
They're gonna see me driving around at all hours,
Por los boulevares, en un carro o en un antro,
On the boulevards, in a car or in a night club,
A nadie, me va a parar...
Nobody's gonna stop me...
Y así voy a continuar...
And I'll keep going like this...
(Música)
(Music)
Hay que disfrutar la vida por qué se termina,
We have to enjoy life because it ends,
Me gusta pensar que puede ser mi último día.
I like to think that this could be my last day.
Y no lo voy a mal gastar...
And I'm not gonna waste it...
Me van a mirar a todas horas ruleteando,
They're gonna see me driving around at all hours,
Por los boulevares, en un carro o en un antro,
On the boulevards, in a car or in a night club,
A nadie, me va a parar...
Nobody's gonna stop me...
Y así voy a continuar...
And I'll keep going like this...





Writer(s): Diego Emmanuel Sandoval Betancourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.