Paroles et traduction Los Parras - Lloro? O No Lloro?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloro? O No Lloro?
To Weep or Not to Weep?
No
sé
si
llorar
o
si
festejar
por
tu
partida
I
do
not
know
whether
to
weep
or
celebrate
your
departure
Me
veo
fatal,
pero
es
que
el
alcohol
me
está
matando
la
rutina
I
look
awful,
but
the
alcohol
is
killing
my
routine
Traigo
en
el
cuello
una
soga
de
recuerdos
Around
my
neck
I
carry
a
noose
of
memories
Que
me
amenazan
con
ahorcarme
si
te
pienso
Threatening
to
hang
me
if
I
think
of
you
¿Lloro
o
no
lloro?
Should
I
weep
or
not?
Porque
si
lloro
es
perder
frente
a
tus
ojos
Because
if
I
weep,
it
is
defeat
in
your
eyes
Y
si
no
lloro
voy
a
tragarme
el
sentimiento
venenoso
And
if
I
do
not
weep,
I
will
swallow
the
venomous
regret
¿Lloro
o
no
lloro?
Should
I
weep
or
not?
Porque
si
lloro
empaparé
todas
tus
fotos
Because
if
I
weep,
I
will
drench
all
your
photos
Y
si
no
lloro,
pongo
mi
orgullo
en
un
tequila
y
me
lo
tomo
And
if
I
do
not,
I
will
drown
my
pride
in
tequila
¿Lloro
o
no
lloro?
Should
I
weep
or
not?
Porque
si
lloro
empaparé
todas
tus
fotos
Because
if
I
weep,
I
will
drench
all
your
photos
Y
si
no
lloro
pongo
mi
orgullo
en
un
tequila
y
me
lo
tomo
And
if
I
do
not,
I
will
drown
my
pride
in
tequila
Y
si
no
lloro
pongo
mi
orgullo
en
un
tequila
y
me
lo
tomo
And
if
I
do
not,
I
will
drown
my
pride
in
tequila
Lloro,
ya
lloré
compa'
Oh,
I've
already
wept,
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.