Los Parras - No Volveré - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Parras - No Volveré - En Vivo




No Volveré - En Vivo
I Won't Return - Live
Cuando lejos me encuentre de ti
When I am far away from you
Cuando quieras que esté yo contigo
When you want me to be with you
No hallarás un recuerdo de
You won't find a memory of me
Ni tendrás más amores conmigo
Nor will you have any more love affairs with me
Yo te juro que no volveré
I swear to you that I will not return
Que aunque me hagan pedazo la vida
That even if my life is shattered
Si una vez con locura te amé
If once I loved you with madness
Ya de mi alma estarás despedida
You will already be dismissed from my soul
No... nolveré
No... I won't return
Te lo juro por Dios que me mira
I swear to you by God who is watching me
Te lo digo llorando de rabia
I tell you this as I shed tears of fury
No volveré
No, I won't return
No... pararé
No... I won't stop
Hasta ver que tu llanto ha formado
Until I see that your crying has formed
Un arroyo de olvido anegado
A flooded stream of oblivion
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Where I will drown the memory of you
Fuimos nubes que el viento apartó
We were clouds that the wind separated
Fuimos piedras que siempre chocamos
We were stones that always collided
Gotas de agua que el sol resecó
Drops of water that the sun dried up
Borracheras que no terminamos
Drunkenness that we never ended
En el tren de la ausencia me voy
I'm leaving on the train of absence
Mi boleto no tiene regreso
My ticket does not have a return date
Lo que quieras de te lo doy
Whatever you want from me, I will give it to you
Pero no te regreso tus besos
But I will not return your kisses
No... volveré
No... I won't return
Te lo juro por Dios que me mira
I swear to you by God who is watching me
Te lo digo llorando de rabia
I tell you this as I shed tears of fury
No volveré
No, I won't return
No... pararé
No... I won't stop
Hasta ver que tu llanto ha formado
Until I see that your crying has formed
Un arroyo de olvido ha negado
A stream of oblivion has drowned
Donde yo tu recuerdo... ahogaré
Where I will drown your memory...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.