Paroles et traduction Los Parras - Prendan la Lumbre
Prendan la Lumbre
Light the Fire
No
fue
sencilla
mi
vida
My
life
wasn't
easy
Siempre
anduve
en
la
movida
I've
always
been
on
the
move
Desde
morro
yo
sabia
As
a
kid,
I
knew
Hasta
donde
llegaría
How
far
I'd
go
Me
costo
mucho
trabajo
It
cost
me
a
lot
of
work
Levantarme
desde
abajo
To
rise
from
the
bottom
Pero
en
el
jale
que
ando
But
in
the
hustle
I'm
in
Los
verdes
fueron
llegando
The
green
came
rolling
in
Prendan
la
lumbre
y
en
caliente,
las
420
hora
de
ambiente
Light
the
fire,
and
hot,
420
time
for
a
good
time
Ando
en
la
angelina
festejando
I'm
partying
in
the
Angeleno
En
el
barrio
con
mi
clika
a
un
lado
In
the
hood
with
my
homies
by
my
side
Prendan
la
lumbre,
traigan
botellas
plebitas
bellas
para
la
fiesta
Light
the
fire,
bring
the
bottles,
beautiful
girls
for
the
party
Se
que
la
muerte
me
anda
buscando
I
know
death
is
looking
for
me
Si
me
lleva
que
me
lleve
ondeado,
para
morirme
enfiestado
If
it
takes
me,
let
it
take
me
high,
so
I
can
die
in
a
party
Ando
al
trillon
I'm
on
a
trillion
En
el
ranflon
In
the
ride
Con
todo
el
flow
With
all
the
flow
La
clika
y
yo
My
crew
and
I
Mis
homies
el
barrio
la
calle
de
vago
My
homies
the
hood,
the
street
of
a
vagrant
Asi
es
este
business
siempre
ando
fajado
That's
how
this
business
is,
I'm
always
fighting
Pues
me
la
ando
jugando
Because
I'm
playing
it
Prendan
la
lumbre
y
en
caliente,
las
420
hora
de
ambiente
Light
the
fire,
and
hot,
420
time
for
a
good
time
Ando
en
la
angelina
festejando
I'm
partying
in
the
Angeleno
En
el
barrio
con
mi
clika
a
un
lado
In
the
hood
with
my
homies
by
my
side
Prendan
la
lumbre,
traigan
botellas
plebitas
bellas
para
la
fiesta
Light
the
fire,
bring
the
bottles,
beautiful
girls
for
the
party
Se
que
la
muerte
me
anda
buscando
I
know
death
is
looking
for
me
Si
me
lleva
que
me
lleve
ondeado,
para
morirme
enfiestado
If
it
takes
me,
let
it
take
me
high,
so
I
can
die
in
a
party
Ando
al
trillon
I'm
on
a
trillion
En
el
ranflon
In
the
ride
Con
todo
el
flow
With
all
the
flow
La
clika
y
yo
My
crew
and
I
Mis
homies
el
barrio
la
calle
de
vago
My
homies
the
hood,
the
street
of
a
vagrant
Asi
es
este
business
siempre
ando
fajado
That's
how
this
business
is,
I'm
always
fighting
Pues
me
la
ando
jugando
Because
I'm
playing
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alfredo Osuna Aramburo, Freddy Osuna, Cristian Ruben Francisco Caamano Herrera, Cristian R Caamano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.