Paroles et traduction Los Pasteles Verdes - Nombrándome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
cosas
de
la
vida,
nada
más
aquellas
que
suceden,
They're
things
of
life,
no
more
than
those
that
happen,
Sin
pensar
tan
simples
que
parecen
nada,
y
aveces
duelen,
Without
thinking,
so
simple
that
they
seem
like
nothing,
and
sometimes
they
hurt,
Y
yo
lo
sé
por
qué
mi
suerte
nunca,
nunca,
And
I
know
why
my
luck
never,
never,
Cambiará
estás
hoy
ya
tan
lejos
y
no
se,
Today
you're
so
far
away
and
I
don't
know,
Que
hacer
yo
mis
noches
sin
tu
amor
se
que
estás,
What
will
I
do
my
nights
without
your
love
I
know
you
are,
Sola
y
que
me
nombras
en
tus
sueños,
Alone
and
that
you
name
me
in
your
dreams,
Como
yo
a
ti
y
que
despiertas
me
han
contado
que
tú
estás,
As
I
do
you
and
that
you
wake
up
I've
been
told
that
you,
Nombrandome,
nombrandome,
por
recuerdas
tantas
cosas,
tanto
amor,
Are
naming
me,
naming
me,
for
you
remember
so
many
things,
so
much
love,
Por
qué
quizá
estés
tan
sola
como
yo,
Because
maybe
you're
as
lonely
as
I
am,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos,
siempre
estás,
nombrandome,
Why
even
though
we
no
longer
see
each
other,
you're
always,
Nombrandome,
por
qué
recuerdas
tantas
cosas,
tanto
amor,
Naming
me,
naming
me,
for
you
remember
so
many
things,
so
much
love,
Por
qué
quizás,
Because
maybe,
Estés
tan
sola
como
yo,
por
qué
apesar
de
You're
as
lonely
as
I
am,
why
even
though
Ya
no
verte
siempre
estás,
nombrandome...
We
no
longer
see
each
other,
you're
always,
Nombrandome,
nombrandome,
por
qué
recuerdas
tantas
cosas,
Naming
me,
naming
me,
for
you
remember
so
many
things,
Tanto
amor,
por
qué
quizás,
estés
tan
sola
como
yo,
So
much
love,
because
maybe,
you're
as
lonely
as
I
am,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos,
siempre
estás,
nombrandome,
Why
even
though
we
no
longer
see
each
other,
you're
always,
Nombrandome,
por
recuerdas
tantas
cosas
tanto
amor,
Naming
me,
naming
me,
for
you
remember
so
many
things
so
much
love,
Por
qué
quizás
estés
tan
sola
como
yo,
Because
maybe
you're
as
lonely
as
I
am,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos
siempre
estás,
nombrandome.
Why
even
though
we
no
longer
see
each
other
you're
always,
naming
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.