Los Pasteles Verdes - Otra Copa - traduction des paroles en allemand

Otra Copa - Los Pasteles Verdestraduction en allemand




Otra Copa
Noch ein Glas
Eche, amigo, nomás écheme y llene
Schenk ein, Freund, schenk mir nur ein und füll
Hasta el borde esta copa de champán
Bis zum Rand dieses Glas Champagner
Que esta noche de farra y alegría
Denn in dieser Nacht des Feierns und der Freude
El dolor que hay en mi alma quiero ahogar
Will ich den Schmerz in meiner Seele ertränken
Es la última farra de mi vida
Es ist die letzte Feier meines Lebens
De mi vida muchachos, que se va
Meines Lebens, Jungs, das dahingeht
Mejor dicho se ha ido tras de aquella
Besser gesagt, es ist der gefolgt,
Que no supo mi amor nunca apreciar
Die meine Liebe nie zu schätzen wusste
Yo la quise, muchachos, y la quiero
Ich liebte sie, Jungs, und ich liebe sie
Y jamás yo la podré olvidar
Und niemals werde ich sie vergessen können
Yo me emborracho por ella
Ich betrinke mich ihretwegen
Y ella quién sabe qué hará
Und sie, wer weiß, was sie tun wird
Eche, mozo, más champán
Schenk ein, Kellner, mehr Champagner
Que todo mi dolor
Denn all meinen Schmerz
Bebiendo quiero ahogar
Will ich trinkend ertränken
Y si la ven, amigos, díganle
Und wenn ihr sie seht, Freunde, sagt ihr
Que ha sido por su amor
Dass es wegen ihrer Liebe war
Que mi vida ya se fue
Dass mein Leben schon dahin ist
Y brindemos nomás la última copa
Und stoßen wir nur auf das letzte Glas an
Qué seguro también ella estará
Denn sicher wird auch sie gerade
Ofreciendo en algún brindis su boca
Bei irgendeinem Trinkspruch ihren Mund anbieten
Y otra boca feliz la besará
Und ein anderer glücklicher Mund wird sie küssen
Yo la quise, muchachos, y la quiero
Ich liebte sie, Jungs, und ich liebe sie
Y jamás yo la podré olvidar
Und niemals werde ich sie vergessen können
Yo me emborracho por ella
Ich betrinke mich ihretwegen
Y ella quién sabe qué hará
Und sie, wer weiß, was sie tun wird
Eche, mozo, más champán
Schenk ein, Kellner, mehr Champagner
Que todo mi dolor
Denn all meinen Schmerz
Bebiendo quiero ahogar
Will ich trinkend ertränken
Y si la ven, amigos, díganle
Und wenn ihr sie seht, Freunde, sagt ihr
Que ha sido por su amor
Dass es wegen ihrer Liebe war
Que mi vida ya se fue
Dass mein Leben schon dahin ist
Eche, mozo, más champán
Schenk ein, Kellner, mehr Champagner
Que todo mi dolor
Denn all meinen Schmerz
Bebiendo quiero ahogar
Will ich trinkend ertränken
Y si la ven, amigos, díganle
Und wenn ihr sie seht, Freunde, sagt ihr





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.