Los Pasteles Verdes - Quisiera Hablarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pasteles Verdes - Quisiera Hablarte




Quisiera Hablarte
Хочу поговорить с тобой
No necesitas más de mi
Ты больше не нуждаешься во мне
Has olvidado aquel amor,
Ты забыла ту любовь,
Que te hizo daño continuar
Которая причинила тебе боль
Que no te supo comprender
Которая не смогла тебя понять
Que hablando mal de ti se fue.
Которая плохо говорила о тебе
Aquel amor que yo jure
Ту любовь, которую я поклялся любить вечно,
Y tarde vi por lo que fue
Но опоздал понять, что она была
Tan triste y falso.
Такой грустной и фальшивой.
Quisiera hablarte de mis anhelos
Хочу рассказать тебе о своих мечтах
Quesiera hablarte tantas cosas
Я хочу рассказать тебе так много
Que hoy te quiero
Что я люблю тебя
Que no he podido dejar todo y ser tu amigo
Что я не могу отказаться от всего и стать твоим другом
Que todo el tiempo vives conmigo
Что я постоянно думаю о тебе
Quisiera bablarte de mi cariño
Хочу рассказать тебе о своей любви
Que cuado triste tu llorabas
Когда ты грустила и плакала
Llore contigo que en poco tiempo
Я плакал вместе с тобой
No he pensado sino amarte
Ни о чем другом не думал, кроме как любить тебя
Amarte siempre siempre siempre.
Любить тебя всегда, всегда, всегда.
No necesitas mas de mi
Ты больше не нуждаешься во мне
Hoy ya te marchas sin saber
Сегодня ты уходишь, не зная
Que yo me quedo solo aquí
Что я остаюсь один
Que en poco tiempo yo aprendi
Что за короткое время я научился
A amarte tanto que hoy no se,
Любить тебя так сильно, что сейчас не знаю,
Que voy a hacer cuando no estes
Что я буду делать, когда тебя не будет рядом
Cuando yo sepa que tu adios
Когда я узнаю, что твое "прощай"
Será por siempre.
Будет навсегда.
Quisiera hablarte de mis anhelos
Хочу рассказать тебе о своих мечтах
Quesiera hablarte tantas cosas
Я хочу рассказать тебе так много
Que hoy te quiero
Что я люблю тебя
Que no he podido dejar todo y ser tu amigo
Что я не могу отказаться от всего и стать твоим другом
Que todo el tiempo vives conmigo
Что я постоянно думаю о тебе
Quisiera bablarte de mi cariño
Хочу рассказать тебе о своей любви
Que cuado triste tu llorabas
Когда ты грустила и плакала
Llore contigo que en poco tiempo
Я плакал вместе с тобой
No he pensado sino amarte
Ни о чем другом не думал, кроме как любить тебя
Amarte siempre siempre siempre.
Любить тебя всегда, всегда, всегда.





Writer(s): Fernando Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.