Los Pasteles Verdes - Rondando Tu Esquina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pasteles Verdes - Rondando Tu Esquina




Rondando Tu Esquina
Брожу у твоего угла
Esta noche tengo ganas de buscarla
Сегодня ночью мне хочется найти тебя
De borrar lo que ha pasado y perdonarla
Стереть то, что произошло, и простить тебя
Ya no me importa el qué dirán
Мне уже все равно, что скажут люди
Ni de las cosas que hablarán
И о чем будут сплетничать
Toda la gente siempre habla
Люди всегда много говорят
Yo no pienso más que en ella a toda hora
Я думаю о тебе каждую минуту
Es terrible esta pasión devoradora
Эта всепоглощающая страсть сводит меня с ума
Y ella siempre sin saber
А ты ничего не подозреваешь
Ni siquiera sospechar
Ты даже не догадываешься
Mi deseo de volver
О моем желании вернуться
Qué me has dado vida mía
Что ты со мной сделала, любовь моя
Que ando triste noche y día
Что я каждую ночь и день хожу печальным
Rondando siempre tu esquina
Каждый раз бродя у твоего угла
Mirando siempre tu casa
И смотря на твой дом
Y esta pasión que lastima
И эта боль, которая терзает
Y este dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит
Hasta cuándo iré sufriendo
Долго ли мне страдать
El tormento de tu amor
От твоей любви
Este pobre corazón que no la olvida
Это бедное сердце, которое не забывает тебя
Me la nombra con los labios de su herida
И называет твое имя своими израненными губами
Y ahondando más su sinsabor
И все глубже погружается в свою боль
La mariposa del dolor
Бабочка боли
Cruza en la noche de mi vida
Пролетает сквозь ночь моей жизни
Compañeros hoy en noches de bohemia
Мои друзья, сегодня за бокальем вина
Sin embargo yo no puedo con mi pena
Я не справляюсь со своей печалью
Y al saber que ya no está
И, узнав, что тебя здесь нет
Solo, triste y sin amor
Я остался один, несчастный и без любви
Me pregunto sin cesar
И без конца задаю себе вопрос
Qué me has dado vida mía
Что ты со мной сделала, любовь моя
Que ando triste noche y día
Что я каждую ночь и день хожу печальным
Rondando siempre tu esquina
Каждый раз бродя у твоего угла
Mirando siempre tu casa
И смотря на твой дом
Y esta pasión que lastima
И эта боль, которая терзает
Y este dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит
Hasta cuándo iré sufriendo
Долго ли мне страдать
El tormento de tu amor.
От твоей любви.





Writer(s): Enrique Cadícamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.