Los Pasteles Verdes - Si Acaso Piensas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pasteles Verdes - Si Acaso Piensas




Si Acaso Piensas
Если ты вдруг подумаешь
Si acaso piensas que voy a pedirte
Если ты вдруг подумаешь, что я буду умолять
Que no me olvides, que vuelvas conmigo
Не забывать меня, вернуться ко мне,
No te preocupes, es más, no la haría
Не беспокойся, нет, я этого не сделаю,
Aunque por dentro me sienta llorar
Даже если в глубине души мне хочется плакать.
Si acaso piensas que, como otras veces
Если ты вдруг подумаешь, что, как и раньше,
Vuelva a tu lado sediento de amarte
Я вернусь к тебе, жаждущий твоей любви,
No, no te mientas, bien sabes que ahora
Нет, не обманывай себя, ты же знаешь, что теперь
No volveré, pues ya me cansé
Я не вернусь, потому что я устал.
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь,
En cada noche, sabrás
Ты узнаешь каждую ночь,
Así, cuando yo esté de ti
Когда меня не будет рядом,
Tan lejos que no vuelva más
Так далеко, что я уже не вернусь,
Que este cariño que te di
Что эту любовь, которую я тебе подарил,
Y, ante la gente, te entregué
И которую я тебе дарил на глазах у всех,
No lo tendrás jamás
Ты больше никогда не получишь,
Pues ya no puedo más
Потому что я больше не могу.
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь,
Yo, sin embargo, no olvidé
Я, однако, не забыл
Y también que ahora
И знаю, что теперь ты
De mí, siempre recordarás
Всегда будешь обо мне помнить,
Aquellas noches junto al mar
О тех ночах на берегу моря,
Aquellos besos que te di
О тех поцелуях, что я тебе дарил,
Y aquel inmenso amor
И о той безмерной любви,
Que sabes tú, te tuve yo
Которая, ты знаешь, у меня была к тебе.
Si acaso piensas que, como otras veces
Если ты вдруг подумаешь, что, как и раньше,
Vuelva a tu lado sediento de amarte
Я вернусь к тебе, жаждущий твоей любви,
No, no te mientas, bien sabes que ahora
Нет, не обманывай себя, ты же знаешь, что теперь
No volveré, pues ya me cansé
Я не вернусь, потому что я устал.
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь,
En cada noche, sabrás
Ты узнаешь каждую ночь,
Así, cuando yo esté de ti
Когда меня не будет рядом,
Tan lejos que no vuelva más
Так далеко, что я уже не вернусь,
Que este cariño que te di
Что эту любовь, которую я тебе подарил,
Y, ante la gente, te entregué
И которую я тебе дарил на глазах у всех,
No lo tendrás jamás
Ты больше никогда не получишь,
Pues ya no puedo más
Потому что я больше не могу.
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь,
Yo, sin embargo, no olvidé
Я, однако, не забыл
Y también que ahora
И знаю, что теперь ты
De mí, siempre recordarás
Всегда будешь обо мне помнить,
Aquellas noches junto al mar
О тех ночах на берегу моря,
Aquellos besos que te di
О тех поцелуях, что я тебе дарил,
Y aquel inmenso amor
И о той безмерной любви,
Que sabes tú, te tuve yo
Которая, ты знаешь, у меня была к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.