Los Pasteles Verdes - Solo dame tres minutos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pasteles Verdes - Solo dame tres minutos




Solo dame tres minutos
Дай мне всего три минуты
Solo dame tres minutos de tu tiempo
Дай мне всего три минуты твоего времени,
Para oir esta canción
Чтобы услышать эту песню,
Que será mi despedida.
Которая станет моим прощанием.
Al quedarme sin tu amor
Лишившись твоей любви,
Vas a oirme tantas cosas
Ты услышишь от меня столько всего,
Que quisieras olvidar.
Что захочешь забыть.
Solo dame tres minutos
Дай мне всего три минуты,
Y después podrás llorar.
А потом можешь плакать.
A mis noches tan vacías
Моим таким пустым ночам
les dabas alegría
Ты дарила радость,
Y a tu vida ya perdida
А твоей уже потерянной жизни
Yo le di razón de ser.
Я дал смысл существования.
Hoy prosigues en tu viaje
Сегодня ты продолжаешь свой путь
Y te vas como llegaste
И уходишь так же, как пришла,
Solo llevas de equipaje
Забрав с собой в качестве багажа
A mi viejo corazón
Только моё старое сердце,
Corazón.
Сердце.
Solo dame tres minutos de tu tiempo
Дай мне всего три минуты твоего времени
Y después podrás llorar.
А потом можешь плакать.
Solo dame tres minutos de tu tiempo
Дай мне всего три минуты твоего времени,
Para oir esta canción
Чтобы услышать эту песню,
De recuerdos que hoy llenan
Полную воспоминаний, которые сегодня заполняют
La vacia habitación
Пустую комнату.
Todo lo que es mío llevo
Всё, что у меня осталось, это
Mi tremenda soledad.
Моя ужасная одиночество.
Solo dame tres minutos
Дай мне всего три минуты,
Y también podré llorar.
И я тоже смогу плакать.
A mis noches tan vacias
Моим таким пустым ночам
les dabas alegrías
Ты дарила радость,
Y a tu vida ya perdida
А твоей уже потерянной жизни
Yo le di razón de ser.
Я дал смысл существования.
Hoy prosigues en tu viaje
Сегодня ты продолжаешь свой путь
Y te vas como llegaste
И уходишь так же, как пришла,
Solo llevas de equipaje
Забрав с собой в качестве багажа
A mi viejo corazón.
Только моё старое сердце.
A mis noches tan vacías
Моим таким пустым ночам
le dabas alegrías
Ты дарила радость,
Y a tu vida ya perdida
А твоей уже потерянной жизни
Yo le di razón de ser.
Я дал смысл существования.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.